Gica - Até o Sol Quis Ver / A Gente Tem Tudo a Ver / Não Tem Hora e Nem Lugar (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gica - Até o Sol Quis Ver / A Gente Tem Tudo a Ver / Não Tem Hora e Nem Lugar (Ao Vivo)




Até o Sol Quis Ver / A Gente Tem Tudo a Ver / Não Tem Hora e Nem Lugar (Ao Vivo)
Даже солнце хотело увидеть / Мы идеально подходим друг другу / Нет времени и места (Live)
Falar de amor é muito bom
Говорить о любви - это так прекрасно.
A gente aqui do pagode da Gica ama falar de amor
Мы здесь, в пагоде Gica, обожаем говорить о любви.
Meu amor, é tão ruim te ouvir dizer
Мой милый, так грустно слышать, как ты говоришь,
Que tem que ir embora
Что тебе нужно идти.
Depois de uma imensidão de prazer
После океана наслаждения,
Mas por que não fica um pouco mais aqui?
Но почему бы тебе не остаться еще ненадолго?
raiando o dia
Уже светает,
Mas não tem hora pra gente se envolver
Но для нас нет времени, чтобы быть в разлуке.
Quero de novo sentir seu gosto
Хочу снова почувствовать твой вкус,
No seu ouvido falar besteiras
Шептать тебе на ушко шалости,
Te levar além do céu
Унести тебя выше небес.
Me sua mão, vem sentir meu corpo
Дай мне свою руку, почувствуй мое тело,
Olha o que esse seu beijo me faz
Видишь, что делает со мной твой поцелуй,
Fica um pouco mais
Останься еще немного.
Até o sol quis ver
Даже солнце хотело увидеть,
De onde vem tanta luz
Откуда исходит столько света.
Nosso amor tem poder
Наша любовь обладает силой,
Fogo que nos conduz
Огонь, который ведет нас.
Olha como é bom
Посмотри, как хорошо,
Amanhecer assim
Просыпаться вот так.
Nosso amor tem o dom
Наша любовь обладает даром
De superar o fim
Преодолевать любые преграды.
Até o sol quis ver
Даже солнце хотело увидеть,
De onde vem tanta luz
Откуда исходит столько света.
Nosso amor tem poder
Наша любовь обладает силой,
Fogo que nos conduz
Огонь, который ведет нас.
Olha como é bom
Посмотри, как хорошо,
Amanhecer assim
Просыпаться вот так.
Nosso amor tem o dom
Наша любовь обладает даром
De superar o fim
Преодолевать любые преграды.
Quando a gente faz amor, é sobrenatural
Когда мы занимаемся любовью, это нечто божественное.
A gente tem um fogo mais que especial
У нас есть особый огонь,
Apaixonada eu tô, e todo mundo
Я влюблена, и все это видят,
A gente tem tudo a ver
Мы идеально подходим друг другу.
Quando beijo a sua boca, explode o coração
Когда я целую твои губы, мое сердце взрывается.
A gente agarradinho, sobe o tesão
Когда мы обнимаемся, страсть разрастается.
É tão gostoso quando amamos pra valer
Так хорошо, когда мы любим по-настоящему,
A gente tem tudo a ver
Мы идеально подходим друг другу.
Gosta de tudo que eu gosto, não tem divisão
Тебе нравится все, что нравится мне, у нас нет секретов.
Quando estou tristinha, me estende a mão
Когда мне грустно, ты протягиваешь мне руку.
Hoje em dia difícil um homem assim
В наши дни трудно найти такого мужчину,
Ficar sozinho é ruim
Быть одной - это так тоскливо.
Meu parceiro, companheiro, meu ombro fiel
Мой партнер, мой компаньон, мое верное плечо,
Você é do jeitinho que pedi pro céu
Ты именно такой, каким я тебя просила у небес.
Agradeço a Deus por hoje ter você
Я благодарю Бога за то, что ты есть у меня.
Sol e mar, beijo e prazer
Солнце и море, поцелуи и наслаждение,
Lua, céu, eu e você
Луна, небо, ты и я.
você me faz feliz
Только ты делаешь меня счастливой,
Você é o sonho que meu mundo sempre quis
Ты - мечта, о которой я всегда грезила.
Sol e mar, beijo e prazer
Солнце и море, поцелуи и наслаждение,
Lua, céu, eu e você
Луна, небо, ты и я.
você me faz feliz
Только ты делаешь меня счастливой,
Você é o homem
Ты - мужчина,
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê (eu sempre te quis)
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля всегда тебя хотела),
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
A gente tem tudo a ver
Мы идеально подходим друг другу.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê, lê-lê-lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
A gente tem tudo a ver
Мы идеально подходим друг другу.
Quando eu te conheci
Когда я встретила тебя,
Minha vida mudou pra melhor
Моя жизнь изменилась к лучшему,
Eu voltei a sorrir
Я снова стала улыбаться,
um tempo atrás, eu 'tava na pior
Какое-то время назад мне было очень плохо.
Não sei o que eu fiz
Не знаю, что я сделала,
Pra merecer tanto carinho assim
Чтобы заслужить столько твоей ласки,
Se hoje estou feliz
Если сегодня я счастлива,
É porque você está perto de mim
То только потому, что ты рядом со мной.
E não pra disfarçar
И это невозможно скрыть,
E quem olhar vai perceber
И любой, кто посмотрит, поймет,
Que eu sou seu, de mais ninguém
Что я твоя, и ничья больше,
Te amo tanto e sinto que me ama também
Я так тебя люблю и чувствую, что ты тоже меня любишь.
E nós nascemos um pro outro
Мы созданы друг для друга,
E não pra resistir
И этому невозможно противиться.
Quando tocamos um ao outro
Когда мы прикасаемся друг к другу,
Amor igual, eu nunca vi
Такой любви я еще не видела.
Eu fico como se tivesse
Я чувствую себя так, будто
você para pensar
В моих мыслях только ты,
É uma loucura, a gente esquece
Это безумие, мы забываем обо всем,
Não tem hora e nem lugar
Для нас нет ни времени, ни места.
E nós nascemos um pro outro
Мы созданы друг для друга,
E não pra resistir
И этому невозможно противиться.
Quando tocamos um ao outro
Когда мы прикасаемся друг к другу,
Amor igual, eu nunca vi
Такой любви я еще не видела.
Eu fico como se tivesse
Я чувствую себя так, будто
você para pensar
В моих мыслях только ты,
É uma loucura, a gente esquece
Это безумие, мы забываем обо всем,
Não tem hora e nem lugar
Для нас нет ни времени, ни места.
Minha vida mudou pra melhor, mudou
Моя жизнь изменилась к лучшему, изменилась,
Minha vida mudou pra melhor
Моя жизнь изменилась к лучшему,
Minha vida mudou pra melhor
Моя жизнь изменилась к лучшему,
Minha vida mudou...
Моя жизнь изменилась...





Авторы: Alex Theodoro Ferreira, Alexandre Santos Passos, Claudio Bonfim, Marcelo De Souza Silva, Thiago Andre Barbosa, Tiago Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.