Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canary Curse
Kanarienfluch
Little
bird
Kleiner
Vogel,
Are
you
still
singing?
singst
du
immer
noch?
Now
and
then,
it's
nice
to
hear
your
call
Ab
und
zu
ist
es
schön,
deinen
Ruf
zu
hören.
One
day
I
learned
Eines
Tages
lernte
ich,
Without
your
ringing
ohne
dein
Klingeln,
One
breath
might
put
an
end
to
it
all
könnte
ein
Atemzug
allem
ein
Ende
setzen.
So
sing,
little
bird!
Also
sing,
kleiner
Vogel!
That's
just
the
canary
curse
Das
ist
nur
der
Kanarienfluch.
Once
there
was
a
man
Es
war
einmal
ein
Mann,
Stuck
in
game
gefangen
in
einem
Spiel,
Facing
death
dem
Tod
ins
Auge
blickend.
Can't
cheat
fate
Kann
das
Schicksal
nicht
betrügen,
Or
so
it's
said
so
sagt
man.
One
sacrifice
for
the
story's
end!
Ein
Opfer
für
das
Ende
der
Geschichte!
Put
a
flower
on
his
grave
Leg
eine
Blume
auf
sein
Grab
And
say
he
wasn't
seeing
straight
und
sag,
er
sah
nicht
klar.
Tell
the
farmer
of
his
fate
Erzähl
dem
Bauern
von
seinem
Schicksal
And
warn
his
friends
they'll
face
the
same
und
warne
seine
Freunde,
dass
sie
dasselbe
erwartet.
Oh
how
he
sang
Oh,
wie
er
sang,
That
little
bird!
dieser
kleine
Vogel!
That's
just
the
canary
curse
(little
bird)
Das
ist
nur
der
Kanarienfluch
(kleiner
Vogel).
That's
just
the
canary
curse
Das
ist
nur
der
Kanarienfluch.
Can't
make
cents
of
it
all
Kann
das
alles
nicht
verstehen,
Every
time
he's
died
jedes
Mal,
wenn
er
gestorben
ist.
If
he
had
a
nickel
Wenn
er
einen
Nickel
hätte,
Shed
his
wings
at
any
cost
würde
er
seine
Flügel
um
jeden
Preis
abwerfen,
Break
the
cycle
den
Kreislauf
durchbrechen,
Call
the
curse
off
den
Fluch
aufheben.
Put
a
flower
on
his
grave
Leg
eine
Blume
auf
sein
Grab
And
say
he
wasn't
seeing
straight
und
sag,
er
sah
nicht
klar.
Tell
the
farmer
of
his
fate
Erzähl
dem
Bauern
von
seinem
Schicksal
And
warn
his
friends
they'll
face
the
same
und
warne
seine
Freunde,
dass
sie
dasselbe
erwartet.
Oh
how
he
sang
Oh,
wie
er
sang,
That
little
bird!
dieser
kleine
Vogel!
That's
just
the
canary
curse
(little
bird)
Das
ist
nur
der
Kanarienfluch
(kleiner
Vogel).
That's
just
the
canary
curse
Das
ist
nur
der
Kanarienfluch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gideon Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.