גידי גוב - בשדה ירוק - перевод текста песни на немецкий

בשדה ירוק - Gidi Govперевод на немецкий




בשדה ירוק
Im grünen Feld
בשדה ירוק על גבעה תלולה
Im grünen Feld auf steilem Hügel
במקום רחוק, סוף דרך לא סלולה
An fernem Ort, am Ende eines unbefestigten Weges
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
Im grünen Feld, auf steilem Hügel
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
Die Liebe meines Lebens könnte noch fallen
על מרבד עלי עשב רוח
Auf einem Teppich aus Grashalmen im Wind
שם ישבנו לראות שקיעה
Dort saßen wir, um den Sonnenuntergang zu sehen
והייתה תחושה של תפוח
Und da war das Gefühl eines Apfels
והיינו כל כך קרובים לנגיעה
Und wir waren dem Berühren so nah
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
Im grünen Feld, auf steilem Hügel
בושם אהבה נודפת וטלולה
Der Duft der Liebe weht, taubenetzt
בשדה ירוק על גבעה תלולה
Im grünen Feld auf steilem Hügel
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
Die Liebe meines Lebens könnte noch fallen
עדרים גלשו אל השוקת
Herden glitten zur Tränke hinab
על שפתי מפלי שיער
Über die Strähnen ihrer wallenden Haare
חלילים התחילו למשוך את
Flöten begannen zu ziehen
קו הרכס הרץ במעלה ההר
Die Kammlinie, die den Berg hinauflief
בשדה ירוק על גבעה תלולה
Im grünen Feld auf steilem Hügel
מגמה שקופה בהכרה צלולה
Eine klare Absicht bei klarem Bewusstsein
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
Im grünen Feld, auf steilem Hügel
פי תהום שחורה רובצת חלולה
Ein schwarzer Abgrund lauert hohl
בין הרים השמש שקעה לה
Zwischen den Bergen ging die Sonne unter
וירח עוד לא עלה
Und der Mond war noch nicht aufgegangen
יפתי פתאום פחדה לה
Meine Schöne bekam plötzlich Angst
אל תהום פעורה - כאילו צללה
In den gähnenden Abgrund - als ob sie hinabstürzte
היא נתנה לדעת לדעת
Sie ließ es wissen, ließ es mich wissen
היא הפליאה להיוודע
Sie offenbarte sich auf wunderbare Weise
ואני צמא דעת לגעת
Und ich dürstete nach Wissen, nach Berührung
עד לקצה הידיעה, אל תוך הלא נודע
Bis an die Grenze des Wissens, hinein ins Unbekannte
בשדה ירוק על גבעה תלולה
Im grünen Feld auf steilem Hügel
במקום רחוק, סוף דרך לא סלולה
An fernem Ort, am Ende eines unbefestigten Weges
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
Im grünen Feld, auf steilem Hügel
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
Die Liebe meines Lebens könnte noch fallen





Авторы: אולארצ'יק אלון, אריאל מאיר ז"ל, סנדרסון דניאל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.