Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שלל שרב
Die Beute der Hitze
תם
השרב
הגדול
Die
große
Hitze
ist
vorbei
השמש
רד
לים
הכחול
Die
Sonne
sinkt
ins
blaue
Meer
ורוח
חרישית
מרגיעה
Und
eine
sanfte
Brise
beruhigt
פנים
וצוואר
נחיריים
ודם
Gesicht,
Nacken,
Nüstern
und
Blut
שני
ציירים
על
החוף
Zwei
Maler
am
Strand
רואים
לאור
היום
את
הסוף
Sehen
im
Tageslicht
das
Ende
ולהקת
שחפים
כמראה
Und
eine
Möwenschar
wie
ein
Spiegel
שביס
אפרפר
כלטיפה
על
הים
Ein
grauer
Schleier
wie
eine
Welle
auf
dem
Meer
היא
לא
יודעת
כמה
תוכל
למשוך
Sie
weiß
nicht,
wie
viel
sie
ertragen
kann
היא
לא
יודעת
כמה
תוכל
לנשוך
Sie
weiß
nicht,
wie
viel
sie
beißen
kann
וכבר
חשבה
לברוח
מכאן
Und
dachte
schon
daran,
von
hier
zu
fliehen
זה
לא
עניין
רק
שאין
לה
לאן
Es
ist
keine
Frage,
nur
dass
sie
nirgendwo
hin
kann
והיא
נרדמת
בהקיץ
Und
sie
schläft
im
Wachzustand
עם
הגב
לים
עם
הראש
לשם
Mit
dem
Rücken
zum
Meer,
den
Kopf
dorthin
ולא
אכפת
שכבר
יבוא
Und
es
stört
sie
nicht,
dass
es
kommen
wird
כך
עליה
יעבור
עם
הגב
לים
So
wird
es
über
sie
hinweggehen,
mit
dem
Rücken
zum
Meer
עם
הראש
לשם
Den
Kopf
dorthin
אור
החשמל
מדגדג
Das
elektrische
Licht
kitzelt
ואת
החושך
זה
מענג
Und
die
Dunkelheit
erfreut
ואנשים
יוצאים
לחפש
Und
die
Menschen
gehen
hinaus,
um
zu
suchen
מקרה
שיקרה
Falls
etwas
passiert
אם
אפשר
במקרה
Wenn
es
zufällig
passiert
שני
ציירים
על
הבר
Zwei
Maler
an
der
Bar
עוד
לא
מאמינים
שנגמר
Glauben
noch
nicht,
dass
es
vorbei
ist
ושביס
הרקדנית
מרחף
Und
der
Schleier
der
Tänzerin
schwebt
על
בטן
גליה
ולא
במקרה
Über
ihren
Wellenbauch
und
nicht
zufällig
ובשדרות
הרעד
עובר
גובר
Und
in
den
Alleen
wächst
das
Zittern
בחצרות
הפחד
נובר
צובר
In
den
Höfen
sammelt
sich
die
Angst
פתאום
היא
מתרגשת
נורא
Plötzlich
ist
sie
schrecklich
aufgeregt
סף
מאורע
זה
יקרה
זה
קרה
Die
Schwelle
des
Ereignisses,
es
wird
passieren,
es
ist
passiert
העיר
נפתחת
לפניו
Die
Stadt
öffnet
sich
vor
ihm
עם
הגב
לים
עם
הראש
לשם
Mit
dem
Rücken
zum
Meer,
den
Kopf
dorthin
לא
נלחמת
לעצור
Kämpft
nicht,
um
aufzuhören
לא
אכפת
לה
כבר
לגמור
Es
kümmert
sie
nicht
mehr,
es
zu
beenden
עם
הגב
לים
עם
הראש
לשם
Mit
dem
Rücken
zum
Meer,
den
Kopf
dorthin
והיא
נפתחת
לפניו
Und
sie
öffnet
sich
vor
ihm
עם
הגב
לים
עם
הראש
לשם
Mit
dem
Rücken
zum
Meer,
den
Kopf
dorthin
יאהבוה
ציירים
Malere
werden
sie
lieben
יציירוה
שיכורים
Betrunken
werden
sie
sie
malen
עם
הגב
לים
עם
הראש
לשם
Mit
dem
Rücken
zum
Meer,
den
Kopf
dorthin
...תם
השרב
הגדול
...Die
große
Hitze
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: להב לואיס, לוי משה, אריאל מאיר ז"ל, פוליקר יהודה, זימבריס ז'אן פול, נץ ארז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.