Giedre - Courez pauvres fous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giedre - Courez pauvres fous




Courez pauvres fous
Run, You Foolish Man
Même s'ils ne servent pas à grand chose
Even if they're not much use
Même si ils sont chiants
Even if they're annoying
Même s'ils nous emmerdent faut être gentils avec les enfants
Even if they drive us up the wall, you have to be nice to children
Pas pour leur faire plaisir
Not to make them happy
Eux bien sur, on s'en fout
Of course, we don't care about them
Non, s'il faut se forcer c'est avant tout pour nous
No, if we have to force ourselves, it's for our own good
Parce que même si dans le tas y'en a qui vont mourir
Because even if some of them end up dying
Pour la plupart ils vont rester ici, et grandir
Most of them will stay here and grow up
Grandir au point de devenir des gens en vrai
Grow up to become real people
Qui n'auront qu'une envie
Who will only have one desire
Revenir se venger
To come back and take revenge
Tremblez, tremblez les voilà
Tremble, tremble, here they come
Ils sont des millions, ne les voyez vous pas?
There are millions of them, can't you see?
Plein de futurs gens partout
Full of future people everywhere
Courez pauvres fous
Run, you foolish man
Un enfant malheureux c'est triste mais surtout dangereux
An unhappy child is sad but above all dangerous
Tant qu'c'est p'tit ça va encore, au pire ça pleure un peu
While they're little, it's okay, at worst they cry a little
Mais imagine quand ça devient grand et en colère
But imagine when they grow up and get angry
Que ça s'met à tout casser
When they start to break everything
Et que ça viole des grand-mères
And rape grandmothers
L'histoire nous l'a montré, c'est toujours d'anciens enfants
History has shown us that it's always ex-children
Qui commettent les pires crimes, qui sont les plus violents
Who commit the worst crimes, who are the most violent
Le danger est sous nos yeux, et si on ne fait rien
The danger is before our eyes, and if we do nothing
Dans 10 ans ils vont tous nous buter
In 10 years they'll kill us all
On f'ra moins nos malins
We'll be less clever then
Tremblez, tremblez les voilà
Tremble, tremble, here they come
Ils sont des millions, ne les voyez vous pas?
There are millions of them, can't you see?
Plein de futurs gens partout
Full of future people everywhere
Courez pauvres fous
Run, you foolish man





Авторы: giedré barauskaité


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.