Giedre - Grand-mère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giedre - Grand-mère




Grand-mère
Grandmother
Grand-mère, grand-mère
Grandma, grandma
J'aime quand tu me racontes des histoires
I love it when you tell me stories
Grand-mère, grand-mère
Grandma, grandma
Oui surtout celle de quand t'as glissé sur le trottoir
Yes, especially the one about when you slipped on the sidewalk
Et oui grand-mère, il est très bon ce thé
And yes, grandma, this tea is very good
Et non ça n'me gène pas que t'enlèves ton dentier
And no, I don't mind that you've taken out your dentures
Ce qui me met un peu plus mal à l'aise
What makes me a little more uncomfortable
C'est que là, grand-mère, t'es en train d'pisser sur ta chaise
Is that right now, grandma, you're peeing on your chair
J'ai rien dit quand tu m'as pris pour l'jardinier
I didn't say anything when you took me for a gardener
J'ai fait semblant de ne pas t'entendre péter
I pretended not to hear you fart
Mais là, c'est dégueulasse, vraiment
But now, it's really disgusting, really
Grand-mère, je crois qu'il est temps
Grandma, I think it's time
Il est temps que tu meures grand-mère
It's time for you to die, grandma
Grand-mère il est temps
Grandma, it's time
On va passer chez le notaire
We'll go to the notary
Et après tu meurs
And then you'll die
Grand-mère, on en a marre de changer tes draps
Grandma, we're tired of changing your sheets
Marre aussi de te changer toi
Tired of changing you too
On n'en peut plus de te ramasser près du lit
We can't take it anymore to pick you up near the bed
Tu sais, grand-mère, nous aussi on a des vies
You know, grandma, we have lives too
On n'a pas que ça à faire de réparer tes conneries
We don't just have to fix your stupidities
Quand tu mets ton chat à sécher à la laverie
When you put your cat to dry at the laundromat
C'est pénible d'aller toujours te chercher au terminus
It's a pain to always go and get you at the terminus
De s'excuser pour toi quand tu t'oublies dans le bus
To apologize for you when you forget yourself on the bus
Ah ça pour les grands discours, t'es pas la dernière
Ah, you're not the last for big speeches
Que les pauvres font trop d'gamins que y a pas assez de place sur Terre
That poor people have too many kids that there's not enough room on Earth
Commence par laisser la tienne ça fait 102 ans que t'es
Start by giving up yours, you've been here for 102 years
Nous on est prêts, on a l'cercueil, on n'attend plus que toi
We are ready, we have the coffin, we are just waiting for you
Il est temps que tu meures grand-mère
It's time for you to die, grandma
Grand-mère il est temps
Grandma, it's time
On va passer chez le notaire
We'll go to the notary
Et après tu meurs
And then you'll die





Авторы: Giedré Barauskaité


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.