Giedre - Grand-mère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giedre - Grand-mère




Grand-mère, grand-mère
Бабушка, бабушка
J'aime quand tu me racontes des histoires
Мне нравится, когда ты рассказываешь мне истории
Grand-mère, grand-mère
Бабушка, бабушка
Oui surtout celle de quand t'as glissé sur le trottoir
Да, особенно в тот момент, когда ты поскользнулся на тротуаре.
Et oui grand-mère, il est très bon ce thé
И да, бабушка, этот чай очень хорош
Et non ça n'me gène pas que t'enlèves ton dentier
И нет, я не против того, чтобы ты снял свой зубной протез.
Ce qui me met un peu plus mal à l'aise
Что делает меня немного более неудобным
C'est que là, grand-mère, t'es en train d'pisser sur ta chaise
Просто сейчас, бабушка, ты писаешь на свой стул.
J'ai rien dit quand tu m'as pris pour l'jardinier
Я ничего не сказал, Когда ты принял меня за садовника.
J'ai fait semblant de ne pas t'entendre péter
Я притворился, что не слышу, как ты пердишь.
Mais là, c'est dégueulasse, vraiment
Но сейчас это отвратительно, на самом деле
Grand-mère, je crois qu'il est temps
Бабушка, я думаю, что пришло время
Il est temps que tu meures grand-mère
Тебе пора умереть, бабушка.
Grand-mère il est temps
Бабушке пора
On va passer chez le notaire
Мы пойдем к нотариусу.
Et après tu meurs
А потом ты умрешь.
Grand-mère, on en a marre de changer tes draps
Бабушка, нам надоело менять твои простыни.
Marre aussi de te changer toi
Мне тоже надоело переодеваться.
On n'en peut plus de te ramasser près du lit
Мы больше не можем подбирать тебя возле кровати
Tu sais, grand-mère, nous aussi on a des vies
Знаешь, бабушка, у нас тоже есть своя жизнь.
On n'a pas que ça à faire de réparer tes conneries
Мы не просто должны исправлять твою чушь.
Quand tu mets ton chat à sécher à la laverie
Когда ты кладешь свою кошку сушиться в прачечную
C'est pénible d'aller toujours te chercher au terminus
Больно всегда ходить за тобой на конечной остановке
De s'excuser pour toi quand tu t'oublies dans le bus
Извиняться за себя, когда ты забываешься в автобусе
Ah ça pour les grands discours, t'es pas la dernière
Ах, что касается громких речей, ты не последняя.
Que les pauvres font trop d'gamins que y a pas assez de place sur Terre
Что бедные делают слишком много детей, что на земле недостаточно места
Commence par laisser la tienne ça fait 102 ans que t'es
Начинается пусть твоя это 102 лет назад, что ты там
Nous on est prêts, on a l'cercueil, on n'attend plus que toi
Мы готовы, у нас есть гроб, мы ждем только тебя
Il est temps que tu meures grand-mère
Тебе пора умереть, бабушка.
Grand-mère il est temps
Бабушке пора
On va passer chez le notaire
Мы пойдем к нотариусу.
Et après tu meurs
А потом ты умрешь.





Авторы: Giedré Barauskaité


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.