Giedre - Quand on est mort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giedre - Quand on est mort




Quand on est mort
When we're dead
Tu te demandes ce qui se passe après la mort
You wonder what happens after we die
Si, quand on part, on existe un peu encore
If when we leave, we still exist a little
Tu crois en quelque chose, mais tu sais pas vraiment quoi
You believe in something, but you don't really know what
Parce que c'est vrai ça, on peut pas juste partir comme ça
Because it's true, we can't just leave like that
Ce qui se passera après ta mort on le sait bien
What will happen after you die, we know it well
On va te laver te vider te mettre dans une boîte en sapin
We're going to wash you, empty you, put you in a fir coffin
On va creuser un trou et mettre la boîte dedans
We're going to dig a hole and put the box in it
Et puis tout le monde ira boire des coups chez tes parents
And then everyone will go have a drink at your parents' house
Quand on est mort, tout est pareil qu'avant
When we're dead, everything's the same as before
C'est juste qu'on n'est plus
It's just that we're not there anymore
Une fois qu'on meurt, la vie c'est pas si différent
Once we die, life is not so different
C'est juste qu'on n'en est pas
It's just that we're not here anymore
Les gens seront tristes et puis passés quelques mois
People will be sad and then after a few months
On donnera toutes tes affaires aux vide-greniers d'en bas
We'll give all your belongings to the yard sales downstairs
Parfois on retombera sur une photo de toi gamin
Sometimes we'll come across a photo of you as a kid
Mais à part ça tout sera pareil, toi en moins
But other than that, everything will be the same, except that you will no longer be there
Tu dis que la vie s'arrête alors qu'on a si peu vécu
You say that life stops when we have lived so little
Mais la vie elle s'arrête pas, c'est juste toi qui n'en es plus
But life doesn't stop, it's just that you're not a part of it anymore
Tu sais rien ne va changer quand tu ne seras plus
You know nothing will change when you're gone
Sois tranquille, il ne se passera rien quand tu mourras
Rest assured, nothing will happen when you die
Quand on est mort, tout est pareil qu'avant
When we're dead, everything's the same as before
C'est juste qu'on n'est plus
It's just that we're not there anymore
Une fois qu'on meurt, la vie c'est pas si différent
Once we die, life is not so different
C'est juste qu'on n'en est pas
It's just that we're not here anymore
Quand on est mort, tout est pareil qu'avant
When we're dead, everything's the same as before
C'est juste qu'on n'est plus
It's just that we're not there anymore
Une fois qu'on meurt, la vie c'est pas si différent
Once we die, life is not so different
C'est juste qu'on n'en est pas
It's just that we're not here anymore





Авторы: Giedré Barauskaité


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.