Giedre - Tire la chasse stp - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giedre - Tire la chasse stp




Tire la chasse stp
Flush the toilet, please
Quand je te regarde, je me demande parfois
When I look at you, sometimes I wonder
Si t'es habitué au goût qu'elle a
If you're used to the taste of it
Toute cette flopée de merde qui sort de ta bouche
All that shit that comes out of your mouth
T'as pas envie parfois de mettre ton visage dans une couche?
Don't you sometimes want to put your face in a diaper?
C'est étonnant t'as jamais l'air dégouté
It's amazing you don't seem disgusted
De vois des flots d'excréménts jaillir
At seeing torrents of excrement gush forth
Quand tu te mets à parler
When you start to speak
On pourrait crore que l'odeur t'importunerait
You'd think the smell would bother you
Et pourtant, jamais, jamais tu ne te tais
And yet, you never, ever shut up
Il faudrait penser à tirer la chasse
You should think about flushing the toilet
Quand t'as fini de parler
When you're finished talking
Tu sais, à force ça laisse des traces
You know, it leaves a mark after a while
Ce serait sympa de nettoyer
It would be nice to clean up
C'est fascinant, t'as jamais l'air étonné
It's fascinating, you never seem surprised
Que tes mots sortent accompagnés de diarrhée
That your words come out accompanied by diarrhea
Chier de la bouche c'est pas très banal pourtant
Shitting from the mouth is not very common
Mais t'as pas l'air de trouver ça trop inquiétant
But you don't seem to find it too disturbing
Ca vaudrait p't'être le coup daller voir quelqu'un
Maybe it's worth going to see someone
Il y a sûrement un truc qui va pas super bien
There is surely something wrong
P't'être un déreglement du transit du cerveau
Maybe a brain transit disorder
Qui ferait sortir du caca à la place des mots
That would make poop come out instead of words
Il faudrait penser à tirer la chasse
You should think about flushing the toilet
Quand t'as fini de parler
When you're finished talking
Tu sais, à force ça laisse des traces
You know, it leaves a mark after a while
Ce serait sympa de nettoyer
It would be nice to clean up
Tu m'diras ça m'regarde pas, c'est pas mon problème
You'll tell me it's none of my business, it's not my problem
En général, j'suis plûtot d'accord sur ce système
In general, I tend to agree with that system
Que chacun sa merde et puis voila tout
That everyone has their own shit and that's it
Oui sauf que toi ta merde tu la partages avec nous
Yes, except that you share your shit with us
Normalement son caca on le garde pour soi
Normally, we keep our shit to ourselves
Mais toi tu nous en innondes
But you flood us with it
Et ça c'est moyen sympa
And that's not very nice
C'est dans nos oreilles à nous qu'il atterit
It lands in our ears
Et si toi ça t'fait rien, ben nous ça nous salit
And if it doesn't do anything to you, it dirties us
Alors, il faudrait penser à tirer la chasse
So, you should think about flushing the toilet
Quand t'as fini de parler
When you're finished talking
Tu sais, à force ça laisse des traces
You know, it leaves a mark after a while
Ce serait sympa de nettoyer
It would be nice to clean up
Il faudrait penser à tirer la chasse
You should think about flushing the toilet
Quand t'as fini de parler
When you're finished talking
Tu sais, à force ça laisse des traces
You know, it leaves a mark after a while
Ce serait sympa de nettoyer
It would be nice to clean up





Авторы: Giedre Marija Barauskaite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.