Текст и перевод песни Giedre - Chambre 26
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lever
huit
heures
puis
c'est
biscotte
Подъём
в
восемь,
потом
сухарик,
Une
tasse
de
thé
et
d'la
confiote
Чашка
чая
и
немного
варенья.
Les
p'tis
goûters,
les
cinq
pilules
Полдник,
пять
таблеток,
Le
sirop,
la
piqûre
et
les
gélules
Сироп,
укол
и
капсулы.
Ça
sert
à
rien
Всё
это
бесполезно,
Je
leur
ai
dit
et
redit
Я
им
говорила
и
повторяла,
Qu'y
ferait
mieux
d'me
donner
du
whisky
Что
лучше
бы
мне
дали
виски,
Pour
le
temps
qui
me
reste,
franchement!
На
то
время,
что
мне
осталось,
честно!
Mais
oui
je
sais,
je
sais,
le
règlement
Но
да,
я
знаю,
знаю,
правила...
Mes
gosses
m'ont
dit
en
m'mettant
là
Мои
детки,
когда
определяли
меня
сюда,
Que
j'serais
bien,
qu'on
prendrait
soin
de
moi
Сказали,
что
мне
будет
хорошо,
что
обо
мне
позаботятся.
Y
paie
bonbon,
ça
doit
déculpabiliser
Они
хорошо
платят,
это,
наверное,
снимает
с
них
чувство
вины
De
m'avoir
mis
dans
un
mouroir
en
attendant
de
crever
За
то,
что
упрятали
меня
в
этот
морг
дожидаться
смерти.
Moi
j'leur
ai
torché
le
cul
à
tous,
et
maintenant
Я
же
всем
им
подтирала
задницы,
а
теперь
Ça
les
dégoûtent
de
me
changer
un
pansement
Их
тошнит
от
мысли
поменять
мне
повязку.
Si
j'avais
su,
j'aurais
plutôt
pris
des
chats
Если
бы
я
знала,
я
бы
лучше
завела
котов,
Mais
leur
mère
était
allergique
Но
у
их
отца
была
аллергия.
Alors,
voilà!
Вот
так
вот!
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Y
viennent
me
voir
à
Noël
avec
leurs
gamins
Они
приходят
ко
мне
на
Рождество
со
своими
детьми,
Entre
nous,
j'm'en
passerais
bien
Если
честно,
я
бы
обошлась
без
них.
Si
c'est
pour
voir
leurs
gueules
de
cons
Если
это
только
для
того,
чтобы
увидеть
их
тупые
рожи,
J'préfère
encore
Я
предпочитаю
Les
soirées
scrabbles
dans
la
chambre
à
Marie-Laure
Вечера
со
скрэбблом
в
палате
Мари-Лор.
C'est
pas
une
première
fraîcheur,
vous
vous
en
doutez
Она
не
первой
свежести,
вы
сами
понимаете,
Et
elle
non
plus,
lui
reste
pas
longtemps
à
tirer
И
ей
тоже
осталось
недолго
тянуть.
Mais
j'ferme
les
yeux
et
j'imagine
que
c'est
Claire
Chazal
Но
я
закрываю
глаза
и
представляю,
что
это
Клэр
Шазаль,
Et
puis
elle
est
gentille
et
elle
se
donne
du
mal
И
потом,
она
добрая
и
старается.
Dans
sexagénaire,
il
y
a
sexe
В
слове
"шестидесятилетняя"
есть
"секс",
Mais
entre
nous,
j'sais
pas
si
c'est
vraiment
du
sexe
qu'on
fait
nous
Но,
между
нами,
не
уверена,
что
то,
чем
мы
занимаемся,
можно
назвать
сексом.
Les
perfusions
et
l'déambulateur
Капельницы
и
ходунки
Ça
laisses
pas
beaucoup
de
place
à
nos
ardeurs
Не
оставляют
много
места
для
нашей
страсти.
Y'a
bien
la
p'tite
infirmière
du
soir
Есть
ещё
молоденькая
медсестра,
Qui
rit
quand
j'lui
demande
d'ouvrir
que
j'puisse
y
voir
Которая
смеётся,
когда
я
прошу
её
открыть,
чтобы
я
могла
"увидеть".
Elle
croit
que
j'peux
plus
pisser
seul
Она
думает,
что
я
сама
не
могу
пописать,
Mais
c'est
pas
vrai
Но
это
неправда.
Et
j'allais
pas
rater
une
occasion
d'me
faire
toucher
И
я
не
собиралась
упускать
возможность,
чтобы
меня
потрогали.
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Parfois
pour
les
anniversaires,
y'a
une
fête
Иногда
на
дни
рождения
устраивают
праздник,
Sans
même
organiser
un
jour,
un
bal
musette
Даже
как-то
устроили
бал-мюзет.
80
vieux
qui
dansent
en
fauteuil
roulant
80
стариков
танцуют
в
инвалидных
колясках,
J'ai
mis
deux
heures
à
r'trouver
mes
dents
Я
два
часа
искала
свои
зубы.
Y'se
donnent
du
mal,
y
sont
payés
pour
ça
Они
стараются,
им
за
это
платят,
Mais
nous
c'qu'on
veut
Но
мы
хотим
C'est
juste
crever
tranquille
et
basta!
Просто
спокойно
умереть
и
всё!
Un
whisky,
une
clope,
les
nichons
de
l'infirmière
Виски,
сигарету,
грудь
медсестры,
Juste
ça
et
moi
je
pars
heureux
au
cimetière
Только
это,
и
я
счастливо
отправлюсь
на
кладбище.
On
me
dit
t'es
vieux
Мне
говорят,
ты
старая,
T'es
jamais
content,
t'es
bougon
Ты
вечно
недовольна,
ты
ворчливая.
J'suis
pas
bougon,
j'pense
juste
que
les
gens
c'est
des
cons
Я
не
ворчливая,
я
просто
думаю,
что
люди
- идиоты.
Et
quand
t'es
vieux,
t'a
plus
le
temps
А
когда
ты
старый,
у
тебя
больше
нет
времени,
T'a
plus
la
force
de
faire
semblant
У
тебя
больше
нет
сил
притворяться.
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Celle
qui
sent
la
pisse
Та,
что
пахнет
мочой.
Enfin,
ici,
ça
sent
la
pisse
dans
tous
les
coins
Хотя,
здесь
везде
пахнет
мочой,
Les
vieux
ça
se
retient
pas
bien
Старики
плохо
себя
контролируют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Perras, Giedré Barauskaité
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.