Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise (feat. Raashan Ahmad & Zumbi)
Erhebe Dich (feat. Raashan Ahmad & Zumbi)
And
through
the
trifling
times
Und
durch
die
beschwerlichen
Zeiten
Hail
Mary
to
the
world,
can
we
heal
'em
with
rhymes?
Gegrüßet
seist
Du
Maria,
können
wir
sie
mit
Reimen
heilen?
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
And
through
the
tribulations
and
trials
Und
durch
die
Drangsale
und
Prüfungen
Just
let
the
rhythm
guide
you,
here's
a
brand
new
style
Lass
dich
einfach
vom
Rhythmus
leiten,
hier
ist
ein
brandneuer
Stil
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
They
say
that
substance
is
a
thing
of
the
past
in
rap
Sie
sagen,
dass
Substanz
im
Rap
der
Vergangenheit
angehört
And
some
holler
that
it's
even
a
handicap
Und
manche
schreien,
dass
es
sogar
ein
Handicap
ist
I
want
to
open
up
eyes
but
I
find
that
I
talk
more
than
I
walk
Ich
möchte
Augen
öffnen,
aber
ich
merke,
dass
ich
mehr
rede
als
handle
So
it's
sort
of
like
the
blind
leading
the
blind
Es
ist
also,
als
ob
ein
Blinder
einen
Blinden
führt
Still
I
see
the
divine
inside
Trotzdem
sehe
ich
das
Göttliche
in
uns
All
of
my
people
inheritance
'til
the
Kingdom
reside
in
the
Matrix
All
meinen
Leuten,
Erbe,
bis
das
Königreich
in
der
Matrix
wohnt
Money
is
not
the
key
to
true
freedom
Geld
ist
nicht
der
Schlüssel
zur
wahren
Freiheit
But
when
I
say
that
to
the
starving
it
doesn't
feed
them
Aber
wenn
ich
das
den
Hungernden
sage,
ernährt
es
sie
nicht
I
speak
of
meditation,
people
thinking
I'm
weird
Ich
spreche
von
Meditation,
die
Leute
halten
mich
für
verrückt
I'm
talking
about
yogis,
mothafuckas
think
of
a
bear
Ich
rede
von
Yogis,
Mistkerle
denken
an
einen
Bären
I
want
to
empty
out
all
the
chatter
and
go
in
and
dwell
Ich
möchte
all
das
Geschwätz
ausleeren,
nach
innen
gehen
und
verweilen
To
find
an
inner
god
with
them
and
say
Um
einen
inneren
Gott
mit
ihnen
zu
finden
und
zu
sagen
You're
going
to
hell
for
that
Dafür
kommst
du
in
die
Hölle
My
fan
base
is
not
who
I
grew
up
around
Meine
Fangemeinde
ist
nicht
die,
mit
der
ich
aufgewachsen
bin
I'm
touring
the
world
but
my
folks
is
still
struggle
bound
Ich
toure
durch
die
Welt,
aber
meine
Leute
kämpfen
immer
noch
The
more
I
learn,
I
learn
I
don't
know
nothing
Je
mehr
ich
lerne,
desto
mehr
lerne
ich,
dass
ich
nichts
weiß
I
say,
life's
great,
brothas
is
like
let
me
hold
something?
Ich
sage,
das
Leben
ist
großartig,
meine
Brüder
fragen:
Kann
ich
mal
was
anfassen?
And
through
the
trifling
times
Und
durch
die
beschwerlichen
Zeiten
Hail
Mary
to
the
world,
can
we
heal
'em
with
rhymes?
Gegrüßet
seist
Du
Maria,
können
wir
sie
mit
Reimen
heilen?
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
And
through
the
tribulations
and
trials
Und
durch
die
Drangsale
und
Prüfungen
Just
let
the
rhythm
guide
you,
here's
a
brand
new
style
Lass
dich
einfach
vom
Rhythmus
leiten,
hier
ist
ein
brandneuer
Stil
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
Said
I'm
a
weirdo,
underground,
conscience,
and
crazy
Sie
sagten,
ich
sei
ein
Spinner,
Underground,
gewissenhaft
und
verrückt
Can
I
scream
'God'
and
at
the
same
time
'pay
me'?
Kann
ich
"Gott"
schreien
und
gleichzeitig
"bezahl
mich"?
Would
your
head
nod
if
I
talk
about
ladies
Würdest
du
mit
dem
Kopf
nicken,
wenn
ich
über
Frauen
spreche,
meine
Holde,
And
how
I
wanna
do
them?
Is
the
whole
song
ruined?
Und
wie
ich
sie
haben
will?
Ist
der
ganze
Song
ruiniert?
I'm
doing
all
my
best,
play
on
life's
court
Ich
tue
mein
Bestes,
spiele
auf
dem
Feld
des
Lebens
Can
I
study
Rumi
and
still
quote
Too
Short?
(YEEAAAH)
Kann
ich
Rumi
studieren
und
trotzdem
Too
Short
zitieren?
(YEEAAAH)
I
am
just
trying
to
find
balance,
do
the
best
that
I
can
Ich
versuche
nur,
das
Gleichgewicht
zu
finden,
mein
Bestes
zu
geben
But
I
always
backslide
because
I
am
only
a
man
Aber
ich
falle
immer
wieder
zurück,
weil
ich
nur
ein
Mann
bin
Trying
to
be
that
change
but
things
don't
change
Ich
versuche,
diese
Veränderung
zu
sein,
aber
die
Dinge
ändern
sich
nicht
So
tryna
to
change
course,
but
I
am
stuck
in
the
same
flow
Also
versuche
ich,
den
Kurs
zu
ändern,
aber
ich
stecke
im
selben
Fluss
fest
Speaking
on
the
highs
and
the
rut
of
these
same
lows
Ich
spreche
über
die
Höhen
und
die
Tiefen
dieser
immer
gleichen
Tiefen
Make
me
wanna
cry,
too
soft
for
you
lame-Os
Ich
könnte
weinen,
zu
weich
für
euch
Langweiler
Do
I
got
to
die
for
my
art
like
Ramo
Muss
ich
für
meine
Kunst
sterben
wie
Ramo
To
validate
confusion
that
I
feel?
Um
die
Verwirrung,
die
ich
fühle,
zu
bestätigen?
Gotta
say,
no
Muss
sagen,
nein
No,
cuz
still
I
rise
Nein,
denn
trotzdem
erhebe
ich
mich
And
make
a
little
progress
through
all
my
tries,
I
rise
Und
mache
kleine
Fortschritte
durch
all
meine
Versuche,
ich
erhebe
mich
And
through
the
trifling
times
Und
durch
die
beschwerlichen
Zeiten
Hail
Mary
to
the
world,
can
we
heal
'em
with
rhymes?
Gegrüßet
seist
Du
Maria,
können
wir
sie
mit
Reimen
heilen?
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
And
through
the
tribulations
and
trials
Und
durch
die
Drangsale
und
Prüfungen
Just
let
the
rhythm
guide
you,
here's
a
brand
new
style
Lass
dich
einfach
vom
Rhythmus
leiten,
hier
ist
ein
brandneuer
Stil
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
You
might
have
heard
me
Holler,
Jah
Jah,
Buddha,
Allah
Du
hast
mich
vielleicht
Jah
Jah,
Buddha,
Allah
rufen
hören
Praise
be
to
the
most
High,
baba
Gelobt
sei
der
Höchste,
Baba
And
that's
I,
when
I
fly
like
manna
Und
das
bin
ich,
wenn
ich
wie
Manna
fliege
Fall
from
the
sky,
relax
top
gunna
Falle
vom
Himmel,
entspann
dich,
Top
Gunna
And
no
wonder
you
can
feel
what
I'm
under.
Und
kein
Wunder,
dass
du
fühlen
kannst,
was
in
mir
steckt.
I'm
shooting
up
for
heaven
with
my
head
in
a
slumber
Ich
schieße
in
den
Himmel,
während
mein
Kopf
schlummert
Kind
of
sleepy
but
still
you
can
peep
me
Irgendwie
schläfrig,
aber
du
kannst
mich
trotzdem
sehen
Serving
juices,
fruit
like
litchi.
Serviere
Säfte,
Früchte
wie
Litschi.
See
these
speeches
beseech
me
Sieh,
diese
Reden
flehen
mich
an
And
these
leeches
they
teach
me
beef
is
beneath
me
Und
diese
Blutegel,
sie
lehren
mich,
dass
Streit
unter
meiner
Würde
ist
Tryna
fith
with
the
kitchen
and
grease
Ich
versuche,
mit
der
Küche
und
Fett
zurechtzukommen
And
people
believe
wouldn't
life
be
so
easy
Und
die
Leute
glauben,
wäre
das
Leben
nicht
so
einfach
But
the
ice
is
so
freezy
Aber
das
Eis
ist
so
eisig
That's
between
you
and
me
that
you
can't
feel
my
steezy
Das
ist
zwischen
dir
und
mir,
dass
du
meinen
Style
nicht
fühlen
kannst
It's
an
everyday
thang
keep
it
breezy
Es
ist
eine
alltägliche
Sache,
bleib
locker
God
is
in
all
so
it's
all
to
the
geezy
Gott
ist
in
allem,
also
ist
alles
zum
Geezy
And
through
the
trifling
times
Und
durch
die
beschwerlichen
Zeiten
Hail
Mary
to
the
world,
can
we
heal
'em
with
rhymes?
Gegrüßet
seist
Du
Maria,
können
wir
sie
mit
Reimen
heilen?
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
And
through
the
tribulations
and
trials
Und
durch
die
Drangsale
und
Prüfungen
Just
let
the
rhythm
guide
you,
here's
a
brand
new
style
Lass
dich
einfach
vom
Rhythmus
leiten,
hier
ist
ein
brandneuer
Stil
Rise
mighty
warrior
rise,
rise
again
Erhebe
dich,
mächtiger
Krieger,
erhebe
dich,
erhebe
dich
wieder
Maybe
one
day
we'll
merge
with
the
god
within
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
mit
dem
Gott
in
uns
verschmelzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.