Gifted - No More - перевод текста песни на немецкий

No More - Giftedперевод на немецкий




No More
Nie Mehr
No More No More No More No more
Nie mehr, nie mehr, nie mehr, nie mehr
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)
Nights rolls into days, and days into nights
Nächte gehen in Tage über, und Tage in Nächte
My mind it sometimes strays when I turn out the lights
Mein Geist schweift manchmal ab, wenn ich die Lichter ausmache
A crazy purple haze slowly sparks ignites
Ein verrückter lila Dunst, Funken entzünden sich langsam
Midnight dreams ablaze as the serpent bites
Mitternachtsträume in Flammen, während die Schlange zubeißt
As the church bells rang, a single fang tore my skin
Als die Kirchenglocken läuteten, riss ein einzelner Giftzahn meine Haut auf
Noise of the poison brings a rush from within
Das Giftrauschen bringt einen Rausch von innen
The venom flows deep as I weep what I've done
Das Gift fließt tief, während ich beweine, was ich getan habe
A black sheep sleeping becomes a wolf he can't outrun
Ein schlafendes schwarzes Schaf wird zu einem Wolf, dem es nicht entkommen kann
Jekyll and Hyde can not hide from me
Jekyll und Hyde können sich nicht vor mir verstecken
I no longer want to be who I wanted to be
Ich will nicht länger der sein, der ich sein wollte
The serpent haunted me and hunted me and dragged me away
Die Schlange suchte mich heim, jagte mich und zerrte mich fort
My heroin becomes my heroine as she gets me through the day
Mein Heroin wird meine Heldin, wie sie mich durch den Tag bringt
Morphine morphing into a endless transition
Morphium verwandelt sich in einen endlosen Übergang
Of a room within a room within a room with mortician
Eines Zimmers in einem Zimmer in einem Zimmer mit einem Bestatter
A tomb within a tomb, as I lay on a gurney
Ein Grab in einem Grab, während ich auf einer Bahre liege
Born to cry, born to die, as I ride my final journey
Geboren um zu weinen, geboren um zu sterben, während ich meine letzte Reise antrete
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)
Forgive me, everybody, for the hurt I put you through
Vergib mir, jeder, für den Schmerz, den ich dir zugefügt habe
Faces blend together of the names I never knew
Gesichter vermischen sich von Namen, die ich nie kannte
Flatlined, rewind lost my heart and lost my mind
Herzstillstand, Rücklauf, mein Herz und meinen Verstand verloren
Until I finally found the Light I was dying to find
Bis ich endlich das Licht fand, das ich so verzweifelt suchte
If I die today would you cry today
Wenn ich heute sterbe, würdest du heute weinen?
Don't shed a tear me, cause I'll find a way
Vergieße keine Träne um mich, denn ich werde einen Weg finden
A way out of the rain. A way out of the pain
Einen Weg aus dem Regen. Einen Weg aus dem Schmerz
A way to escape this world that drives me insane
Einen Weg, dieser Welt zu entkommen, die mich in den Wahnsinn treibt
A way to end confusion
Einen Weg, die Verwirrung zu beenden
A way to end my sadness
Einen Weg, meine Traurigkeit zu beenden
A way to get away from this world and all its madness
Einen Weg, dieser Welt und all ihrem Wahnsinn zu entfliehen
A way to always see all of those I truly love
Einen Weg, immer all jene zu sehen, die ich wahrhaft liebe
To be with the watchful eye in the heavens above
Um beim wachsamen Auge im Himmel droben zu sein
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)
I don't wanna live this way no more (I don't wanna live this way)
Ich will nicht mehr so leben (Ich will nicht so leben)
And I don't wanna live in sin no more (I don't wanna live in sin oh no)
Und ich will nicht mehr in Sünde leben (Ich will nicht in Sünde leben, oh nein)





Авторы: George Paljusevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.