Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
More
No
More
No
More
No
more
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
Nights
rolls
into
days,
and
days
into
nights
Nächte
gehen
in
Tage
über,
und
Tage
in
Nächte
My
mind
it
sometimes
strays
when
I
turn
out
the
lights
Mein
Geist
schweift
manchmal
ab,
wenn
ich
die
Lichter
ausmache
A
crazy
purple
haze
slowly
sparks
ignites
Ein
verrückter
lila
Dunst,
Funken
entzünden
sich
langsam
Midnight
dreams
ablaze
as
the
serpent
bites
Mitternachtsträume
in
Flammen,
während
die
Schlange
zubeißt
As
the
church
bells
rang,
a
single
fang
tore
my
skin
Als
die
Kirchenglocken
läuteten,
riss
ein
einzelner
Giftzahn
meine
Haut
auf
Noise
of
the
poison
brings
a
rush
from
within
Das
Giftrauschen
bringt
einen
Rausch
von
innen
The
venom
flows
deep
as
I
weep
what
I've
done
Das
Gift
fließt
tief,
während
ich
beweine,
was
ich
getan
habe
A
black
sheep
sleeping
becomes
a
wolf
he
can't
outrun
Ein
schlafendes
schwarzes
Schaf
wird
zu
einem
Wolf,
dem
es
nicht
entkommen
kann
Jekyll
and
Hyde
can
not
hide
from
me
Jekyll
und
Hyde
können
sich
nicht
vor
mir
verstecken
I
no
longer
want
to
be
who
I
wanted
to
be
Ich
will
nicht
länger
der
sein,
der
ich
sein
wollte
The
serpent
haunted
me
and
hunted
me
and
dragged
me
away
Die
Schlange
suchte
mich
heim,
jagte
mich
und
zerrte
mich
fort
My
heroin
becomes
my
heroine
as
she
gets
me
through
the
day
Mein
Heroin
wird
meine
Heldin,
wie
sie
mich
durch
den
Tag
bringt
Morphine
morphing
into
a
endless
transition
Morphium
verwandelt
sich
in
einen
endlosen
Übergang
Of
a
room
within
a
room
within
a
room
with
mortician
Eines
Zimmers
in
einem
Zimmer
in
einem
Zimmer
mit
einem
Bestatter
A
tomb
within
a
tomb,
as
I
lay
on
a
gurney
Ein
Grab
in
einem
Grab,
während
ich
auf
einer
Bahre
liege
Born
to
cry,
born
to
die,
as
I
ride
my
final
journey
Geboren
um
zu
weinen,
geboren
um
zu
sterben,
während
ich
meine
letzte
Reise
antrete
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
Forgive
me,
everybody,
for
the
hurt
I
put
you
through
Vergib
mir,
jeder,
für
den
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe
Faces
blend
together
of
the
names
I
never
knew
Gesichter
vermischen
sich
von
Namen,
die
ich
nie
kannte
Flatlined,
rewind
lost
my
heart
and
lost
my
mind
Herzstillstand,
Rücklauf,
mein
Herz
und
meinen
Verstand
verloren
Until
I
finally
found
the
Light
I
was
dying
to
find
Bis
ich
endlich
das
Licht
fand,
das
ich
so
verzweifelt
suchte
If
I
die
today
would
you
cry
today
Wenn
ich
heute
sterbe,
würdest
du
heute
weinen?
Don't
shed
a
tear
me,
cause
I'll
find
a
way
Vergieße
keine
Träne
um
mich,
denn
ich
werde
einen
Weg
finden
A
way
out
of
the
rain.
A
way
out
of
the
pain
Einen
Weg
aus
dem
Regen.
Einen
Weg
aus
dem
Schmerz
A
way
to
escape
this
world
that
drives
me
insane
Einen
Weg,
dieser
Welt
zu
entkommen,
die
mich
in
den
Wahnsinn
treibt
A
way
to
end
confusion
Einen
Weg,
die
Verwirrung
zu
beenden
A
way
to
end
my
sadness
Einen
Weg,
meine
Traurigkeit
zu
beenden
A
way
to
get
away
from
this
world
and
all
its
madness
Einen
Weg,
dieser
Welt
und
all
ihrem
Wahnsinn
zu
entfliehen
A
way
to
always
see
all
of
those
I
truly
love
Einen
Weg,
immer
all
jene
zu
sehen,
die
ich
wahrhaft
liebe
To
be
with
the
watchful
eye
in
the
heavens
above
Um
beim
wachsamen
Auge
im
Himmel
droben
zu
sein
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
I
don't
wanna
live
this
way
no
more
(I
don't
wanna
live
this
way)
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
(Ich
will
nicht
so
leben)
And
I
don't
wanna
live
in
sin
no
more
(I
don't
wanna
live
in
sin
oh
no)
Und
ich
will
nicht
mehr
in
Sünde
leben
(Ich
will
nicht
in
Sünde
leben,
oh
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Paljusevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.