SummerTime -
Gifted
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
Daddy
wake
up
Wach
auf,
Papa,
wach
auf
Yes
Mikaila
what
is
it?
guess
what?
It's
summertime
Daddy!
Ja,
Mikaila,
was
ist
los?
Rate
mal?
Es
ist
Sommerzeit,
Papa!
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
Longer
days
shorter
nights
Längere
Tage,
kürzere
Nächte
The
darker
skies
the
brighter
the
lights
Je
dunkler
der
Himmel,
desto
heller
die
Lichter
The
louder
the
music
the
funnier
it'll
be
Je
lauter
die
Musik,
desto
lustiger
wird
es
No
need
for
worrying,
cuz
there's
no
fighting
Kein
Grund
zur
Sorge,
denn
es
gibt
keinen
Streit
The
parties
turned
up
(Turnt
up)
Die
Partys
sind
voll
im
Gange
(Voll
im
Gange)
The
grills
burnt
up
(Burnt
up)
Die
Grills
sind
heiß
gelaufen
(Heiß
gelaufen)
The
drinks
getting
drunk
up
Die
Getränke
werden
geleert
Everybody
pumped
up!
(Pumped
up)
Alle
sind
aufgedreht!
(Aufgedreht)
Make
these
days
the
time
of
your
life
Mach
diese
Tage
zur
Zeit
deines
Lebens
And
make
the
nights
just
as
right
Und
mach
die
Nächte
genauso
richtig
This
time
only
comes
round
once
a
year
Diese
Zeit
kommt
nur
einmal
im
Jahr
So
live
it
up,
don't
you
have
any
fears
Also
lebe
sie
aus,
hab
keine
Angst
Everybody's
happy,
girls
are
fine
Alle
sind
glücklich,
die
Mädels
sind
hübsch
You
already
know
it's
summertime
Du
weißt
schon,
es
ist
Sommerzeit
Go
put
your
fresh
gear
on
Zieh
deine
frischen
Sachen
an
So
you
can
two
step
all
night
long
(What's
up
shorty)
Damit
du
die
ganze
Nacht
Two-Step
tanzen
kannst
(Was
geht,
Süße?)
With
the
baddie
you've
been
looking
at
Mit
der
Hübschen,
die
du
die
ganze
Zeit
angeschaut
hast
For
as
long
as
you
hoping
the
night
goes
on
Solange
du
hoffst,
dass
die
Nacht
andauert
Cuz
this
is
what
you've
been
waiting
all
year
for
Denn
darauf
hast
du
das
ganze
Jahr
gewartet
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
It's
a
family
reunion
out
here
Es
ist
wie
ein
Familientreffen
hier
draußen
The
blocks
are
blocked
off
no
cars
can
enter
here
Die
Straßen
sind
gesperrt,
keine
Autos
kommen
hier
rein
All
the
Lil
kids
are
playing
Hopscotch
All
die
kleinen
Kinder
spielen
Himmel
und
Hölle
Skelly,
Freeze
Tag,
and
Mother
May
I
(Mother
may
I)
Skelly,
Fangen
und
Mutter,
darf
ich?
(Mutter,
darf
ich?)
You
have
uncle
jamming
to
the
old
tunes
(Old
tunes)
Dein
Onkel
jammt
zu
den
alten
Liedern
(Alten
Liedern)
While
Mom
and
Dad
is
fixing
up
all
the
Food
(All
the
food)
Während
Mama
und
Papa
das
Essen
zubereiten
(Das
ganze
Essen)
It's
summertime
there's
no
school
(No
school)
Es
ist
Sommerzeit,
keine
Schule
(Keine
Schule)
Don't
worry
bout
homework
or
when
it's
due
(Uh-huh)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Hausaufgaben
oder
wann
sie
fällig
sind
(Uh-huh)
You
can
go-to
the
beach
or
the
local
pool
Du
kannst
an
den
Strand
oder
ins
Freibad
gehen
Play
basketball
or
football
too
Auch
Basketball
oder
Fußball
spielen
Fire
hydrant
on
keeping
us
cool
Der
Hydrant
ist
aufgedreht
und
hält
uns
kühl
These
are
some
things
that
we
do
(We
do)
Das
sind
einige
Dinge,
die
wir
tun
(Wir
tun)
Handball
at
the
park
that's
fun
too
(That's
fun)
Handball
im
Park
macht
auch
Spaß
(Das
macht
Spaß)
Summertime
you
can
find
your
summer
boo
(Hey
love)
Im
Sommer
kannst
du
deine
Sommerliebe
finden
(Hey
Süße)
Pick
her
up
and
take
her
out
for
a
cruise
(Cruise)
Hol
sie
ab
und
mach
eine
Spritztour
mit
ihr
(Spritztour)
We
can
do
all
this
before
the
summer
thru
All
das
können
wir
machen,
bevor
der
Sommer
vorbei
ist
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life.
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein.
4th
of
July
is
around
the
corner
Der
4.
Juli
steht
vor
der
Tür
Everybody
get
your
fireworks
on
Alle,
holt
euer
Feuerwerk
raus
So
excited
to
see
it
go
off
So
aufgeregt,
es
losgehen
zu
sehen
Countdown
the
colorful
effects
lights
up
(Lights
up)
Countdown,
die
bunten
Effekte
leuchten
auf
(Leuchten
auf)
But
make
sure
you
get
there
early
(Early)
Aber
stell
sicher,
dass
du
früh
da
bist
(Früh)
Or
you're
gonna
have
to
watch
it
on
the
telly
(Telly)
Oder
du
musst
es
im
Fernsehen
anschauen
(Fernsehen)
Everybody
looking
so
fresh
so
clean
(So
clean)
Alle
sehen
so
frisch
und
sauber
aus
(So
sauber)
Down
to
their
shoes
looking
so
so
mean
(woo)
Bis
zu
den
Schuhen
sehen
sie
so
krass
aus
(woo)
Amusement
parks
is
where
you
wanna
be
(uh)
Vergnügungsparks
sind
der
Ort,
wo
du
sein
willst
(uh)
Water
parks
for
that
summer
heat
(That's
the
bounce)
Wasserparks
für
die
Sommerhitze
(Das
ist
der
Hit)
Summer
camps
for
kids
to
go
and
meet
Explore
with
other
kids
at
the
retreat
(Retreat)
Sommercamps,
damit
Kinder
sich
treffen
und
mit
anderen
Kindern
im
Ferienlager
Neues
entdecken
(Ferienlager)
The
grown
folks
are
at
home
alone
(Alone)
Die
Erwachsenen
sind
allein
zu
Haus
(Allein)
Relaxing
kicking
up
their
feet
on
phone
(On
the
phone)
Entspannen
sich,
legen
die
Füße
hoch,
am
Telefon
(Am
Telefon)
Making
plans
to
not
be
alone
(Alone)
Machen
Pläne,
um
nicht
allein
zu
sein
(Allein)
Before
you
know
it
kids
are
back
and
then
the
summer's
gone
(Gone)
Ehe
du
dich
versiehst,
sind
die
Kinder
zurück
und
dann
ist
der
Sommer
vorbei
(Vorbei)
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
Summertime
is
here,
let's
go
enjoy
the
sun
Die
Sommerzeit
ist
da,
lass
uns
die
Sonne
genießen
Parties
all
night
long
come
and
join
in
the
fun
Partys
die
ganze
Nacht,
komm
und
mach
mit
beim
Spaß
We're
gonna
have
a
ball
when
we
step
out
tonight
everybody's
looking
good
Wir
werden
einen
Mordsspaß
haben,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen,
alle
sehen
gut
aus
It's
gonna
be
the
time
of
our
life
Es
wird
die
Zeit
unseres
Lebens
sein
I
love
summer!
Ich
liebe
den
Sommer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Trader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.