Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Raven and the Crow
Der Rabe und die Krähe
As
wings
cut
through
sky
and
air,
Wie
Flügel
durch
Himmel
und
Luft
schneiden,
Currents
are
pushed
and
cleared
away
Werden
Strömungen
verdrängt
und
beiseitegeschoben
So
too
are
the
lives
of
the
loved,
So
auch
die
Leben
der
Geliebten,
Sometimes
a
necessary
action
Manchmal
eine
notwendige
Handlung
Navigation
was
once
pre-ordained,
Die
Navigation
war
einst
vorherbestimmt,
Now
the
flights
are
independent,
Jetzt
sind
die
Flüge
unabhängig,
Like
natural
thought
patterns
Wie
natürliche
Denkmuster
Distinct
and
defined...
Unterschiedlich
und
definiert...
Sometimes
to
be
understood,
Manchmal,
um
verstanden
zu
werden,
One
must
push
away,
Muss
man
wegstoßen,
Isolation
is
the
catalyst,
Isolation
ist
der
Katalysator,
Mental
and
chemical
reactions
Mentale
und
chemische
Reaktionen
Cerebellum
evolution!
Kleinhirn-Evolution!
Obsidian
plumage,
flat
black,
as
pitch
Obsidian-Gefieder,
mattschwarz,
wie
Pech
A
mirror
of
image
of
itself,
Ein
Spiegelbild
seiner
selbst,
A
reversal
of
the
soul
state
Eine
Umkehrung
des
Seelenzustands
Talons
once
brittle
now
bronze!
Krallen
einst
spröde,
jetzt
Bronze!
So
tear,
Raven
So
zerreiße,
Rabe
Rip
and
tear
away
Reiße
und
zerfetze
Tear
away
the
lies
and
fear
Reiße
die
Lügen
und
die
Angst
weg
And
split
the
sky
with
your
song
Und
spalte
den
Himmel
mit
deinem
Lied
And
leave
the
flock
of
crows
behind...
Und
lass
die
Schar
der
Krähen
zurück...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.