Текст и перевод песни Gigante no Mic - Darkside (feat. Dropallien)
Darkside (feat. Dropallien)
Darkside (feat. Dropallien)
Sou
Dark
Side
Of
The
Moon
no
som
I'm
the
Dark
Side
of
the
Moon
in
sound
Cabeça
erguida,
piso
firme
pra
não
ir
pro
chão
Head
held
high,
firm
ground
so
I
won't
fall
to
the
floor
Viver
é
simples
pra
quem
tem
o
dom
Life's
simple
for
those
who
have
the
gift
Só
sei
viver
assim.
Assim
pra
mim
ta
bom!
I
only
know
how
to
live
this
way.
This
way
is
good
for
me!
Tem
quem
olha
pra
mim
com
pouco
caso
e
mo
receio
Some
look
at
me
with
disdain
and
fear
Eu
sou
descriminado
desde
os
tempos
do
recreio
I've
been
discriminated
against
since
the
days
of
recess
Tem
quem
usa
a
Bíblia
pra
julgar
o
que
é
alheio
Some
use
the
Bible
to
judge
what's
different
Se
a
palavra
é
uma
arma,
estão
cegos
no
tiroteio
If
words
are
a
weapon,
they're
blind
in
the
crossfire
Da
água
pro
vinho
mantenho
o
copo
cheio
From
water
to
wine,
I
keep
the
glass
full
E
esses
dias
ainda
to
bebendo
pouco
And
these
days
I'm
still
drinking
too
little
O
lado
dark
da
lua
é
o
que
eu
anseio
The
dark
side
of
the
moon
is
what
I
crave
Se
olham
por
um
só
prisma
estão
vendo
tudo
fosco
If
you
look
through
only
one
prism,
you're
seeing
everything
dimly
Quero
comprar
um
fusca,
não
sou
fã
de
New
Beetle
I
want
to
buy
a
Volkswagen
Beetle,
I'm
not
a
fan
of
New
Beetles
Subliminar
igual
Beatles.
" O
rito
reforça
o
mito".
Subliminal
like
the
Beatles.
"The
ritual
reinforces
the
myth".
Nesse
mundo
eu
vomito.
É
hora
de
gorfar!
I
vomit
in
this
world.
It's
time
to
puke.
Vou
me
livrar
dos
fungos,
não
posso
mais
mofar
I'm
going
to
get
rid
of
the
fungus,
I
can't
mold
anymore
Num
é
só
um
besteirol
codificado
It's
not
just
coded
gibberish
Sou
666
mas
não
sou
bestificado
I'm
666
but
I'm
not
bestial
Se
as
idéias
num
correspondem,
a
piscina
tá
cheia
de
ratos
If
the
ideas
don't
correspond,
the
pool
is
full
of
rats
E
o
povo
é
tão
besta
que
nem
liga
mais
pro
fatos
And
the
people
are
so
stupid
that
they
don't
care
about
the
facts
anymore
Quero
comprar
um
Besta
e
fazer
um
turnê
no
inferno
I
want
to
buy
a
Beast
and
go
on
a
world
tour
Eu
falo
por
parábolas,
eu
sou
um
Jesus
moderno
I
speak
in
parables,
I'm
a
modern-day
Jesus
Andando
sobre
águas
passadas
Walking
on
past
waters
Cês
não
estudaram
história
e
tão
com
a
mente
ultrapassada
You
didn't
study
history
and
your
minds
are
outdated
Mini
mini
mini
mini
my
mom
Mini
mini
mini
mini
my
mom
Que
o
time
rime
firme
na
minha
mão
The
team
rhymes
firmly
in
my
hand
A
mili
mili
mili
miliano
me
ligando
mediando,
meditando
em
Zion
The
milli
milli
milli
milliano
connecting
me
meditating
in
Zion
Digue
"dig
dig
dig
ê"
Say
"dig
dig
dig
eh"
Ligue
ligue
ligue-o
foda-se
Call
call
call-it-damn-it
Yabba
dabba
doo
pelo
Badoo
sem
tabu
amador
caducou
com
a
foto
privê
Yabba
dabba
doo
on
Badoo
without
amateur
taboo
expired
with
the
private
photo
To
"pa"
ver
pa
crê!
Viva
São
Tomé
I
have
to
see
it
to
believe
it!
Viva
São
Tomé
Na
Santa
Ceia
eu
bebo
vinho,
quero
um
SanTomé
At
the
Last
Supper
I
drink
wine,
I
want
a
San
Tomé
Água
benta
eu
to
benzido
por
um
santo
"mé"
Holy
water
I
am
blessed
by
a
"mé"
saint
E
apesar
de
correr
muito
ainda
ando
a
pé
And
despite
running
a
lot
I
still
walk
O
mundo
dividido,
vários
bipolar
The
world
is
divided,
many
are
bipolar
Geração
maçã
mordida,
várias
víboras
Generation
of
bitten
apples,
many
vipers
Vou
tacar
fogo
na
bomba
pra
mim
decolar
I'm
going
to
set
fire
to
the
bomb
to
take
off
O
céu
é
o
limite,
olha
pra
cima,
cê
me
ver
por
lá
The
sky's
the
limit,
look
up,
you'll
see
me
there
To
"pa"
ver
pa
crê!
Viva
São
Tomé
I
have
to
see
it
to
believe
it!
Viva
São
Tomé
Na
Santa
Ceia
eu
bebo
vinho,
quero
um
SanTomé
At
the
Last
Supper
I
drink
wine,
I
want
a
San
Tomé
Água
benta
eu
to
benzido
por
um
santo
"mé"
Holy
water
I
am
blessed
by
a
"mé"
saint
E
apesar
de
correr
muito
ainda
ando
a
pé
And
despite
running
a
lot
I
still
walk
O
mundo
dividido,
vários
bipolar
The
world
is
divided,
many
are
bipolar
Geração
maçã
mordida,
várias
víboras
Generation
of
bitten
apples,
many
vipers
Vou
tacar
fogo
na
bomba
pra
mim
decolar
I'm
going
to
set
fire
to
the
bomb
to
take
off
O
céu
é
o
limite,
olha
pra
cima,
cê
me
ver
por
lá
The
sky's
the
limit,
look
up,
you'll
see
me
there
Sou
Dark
Side
Of
The
Moon
no
som
I'm
the
Dark
Side
of
the
Moon
in
sound
Cabeça
erguida,
piso
firme
pra
não
ir
pro
chão
Head
held
high,
firm
ground
so
I
won't
fall
to
the
floor
Viver
é
simples
pra
quem
tem
o
dom
Life's
simple
for
those
who
have
the
gift
Só
sei
viver
assim
pra
mim
tá
bom
I
only
know
how
to
live
this
way.
This
way
is
good
for
me
Sou
Dark
Side
Of
The
Moon
no
som
I'm
the
Dark
Side
of
the
Moon
in
sound
Cabeça
erguida,
piso
firme
pra
não
ir
pro
chão
Head
held
high,
firm
ground
so
I
won't
fall
to
the
floor
Viver
é
simples
pra
quem
tem
o
dom
Life's
simple
for
those
who
have
the
gift
Só
sei
viver
assim
pra
mim
tá
bom
I
only
know
how
to
live
this
way.
This
way
is
good
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigante No Mic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.