Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio - перевод текста песни на немецкий

Nas Mãos de Deus: Interlúdio - Gigante no Micперевод на немецкий




Nas Mãos de Deus: Interlúdio
In Gottes Händen: Zwischenspiel
Uma mulher que dizia ser pecadora lavou os pés de Cristo.
Eine Frau, die sagte, sie sei eine Sünderin, wusch die Füße Christi.
Jesus lavou os pés de Judas e de todos os doze discípulos
Jesus wusch die Füße von Judas und von allen zwölf Jüngern.
Alguém lavou as mãos de Judas com prata
Jemand füllte die Hände des Judas mit Silber.
Poncio Pilatos lavou as próprias mãos
Pontius Pilatus wusch seine eigenen Hände.
Jesus teve suas mãos e pés pregados
Jesus' Hände und Füße wurden angenagelt.
Era um carpinteiro,
Er war ein Zimmermann,
Foi morto pelos próprios itens que estavam acostumado a manusear
Er wurde durch eben jene Gegenstände getötet, die er zu handhaben gewohnt war.
Quase todos os seus discípulos o deixaram na mão durante o suplício.
Fast alle seine Jünger ließen ihn während der Qual im Stich.
Vários deram no e o negaram
Viele ergriffen die Flucht und verleugneten ihn.
João, Maria e Maria Madalena ficaram ao da cruz
Johannes, Maria und Maria Magdalena blieben am Fuße des Kreuzes.
Judas perdeu as botas em um local distante e teve
Judas verlor die Stiefel an einem fernen Ort und hatte
Seus pés suspensos ao ser enforcada em uma árvore
seine Füße schwebend, als er an einem Baum erhängt wurde.
Judas flutuou sobre o ar, seu mestre andou sobre as águas
Judas schwebte in der Luft, sein Meister ging auf dem Wasser.
Várias águas passaram mas sua palavra
Viel Wasser ist geflossen, aber sein Wort
Não, apesar de sempre caírem em mãos erradas
nicht, obwohl es immer wieder in falsche Hände fiel.





Авторы: Gigante No Mic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.