Текст и перевод песни Gigante No Mic feat. Nauí, Doctor Zumba, AfroRagga, Cachola, 031 Inglório & Zeus - Speed Flow 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Flow 2
Скоростной Поток 2
O
mano
me
falou
que
eu
falo
muito
maconha
Братан
сказал,
что
я
слишком
много
говорю
о
травке,
Falo
muito
de
uma
coisa
e
muita
coisa
né
Слишком
много
говорю
об
одном
и
том
же,
да?
Tem
mano
que
só
fala
e
não
faz
aquilo
que
sonha
Есть
братья,
которые
только
говорят,
но
не
делают
то,
о
чем
мечтают.
Sonho
acordado
e
vou
dormir
quando
eu
puder
Мечтаю
наяву
и
буду
спать,
когда
смогу.
Carrego
dinamites
comigo
Ношу
с
собой
динамит,
É
fogo
na
bomba
porque
sou
explosivo
Огонь
в
бомбе,
потому
что
я
взрывной.
Com
habilidade
mantenho
minha
liberdade
С
умением
сохраняю
свою
свободу,
Não
é
falta
de
humildade
defender
tudo
que
eu
vivo
Защищаю
все,
чем
живу,
и
это
не
недостаток
смирения.
Fala!
Me
Fala!
Me
Fala!
Cale-se!
Говори!
Говори
мне!
Говори
мне!
Заткнись!
Eu
levado
na
levada
levando
na
malícia
Я
увлечен
течением,
веду
тебя
в
омут
с
головой.
Num
fode!
Num
fode!
Num
fode!
Foda-se
Не
трахай
мозги!
Не
трахай
мозги!
Не
трахай
мозги!
Да
пошло
оно
всё!
Tomando
minha
cevada
e
fumando
uma
delicinha
Пью
свой
напиток
и
курю
вкуснятину,
Vivendo
a
vontade
que
é
"pa"
num
passar
vontade
Живу
в
свое
удовольствие,
чтобы
не
испытывать
нужды.
Vou
passar
cada
covarde
que
paga
de
covardia
Пройду
мимо
каждого
труса,
который
строит
из
себя
героя.
Vendo
minha
cidade
passado
calamidade
Вижу
свой
город,
переживший
бедствие,
Tem
menor
de
pouca
idade
morrendo
com
a
polícia
Несовершеннолетние
умирают
от
рук
полиции.
Cabeças
são
degoladas
Головы
отрублены,
Cada
mancada
na
rua
vai
ser
cobrada
Каждый
проступок
на
улице
будет
наказан.
Cuide
da
sua
vida
que
ele
pode
ser
roubada
Береги
свою
жизнь,
дорогая,
её
могут
украсть.
Se
beber
em
águas
mortas
não
dê
goladas
Если
пьешь
из
мертвых
вод,
не
делай
больших
глотков.
Vários
ainda
se
vão
por
nada
Многие
все
еще
уходят
в
никуда,
Pra
ter
uma
moto
da
mais
tunada
Чтобы
получить
самый
крутой
мотоцикл.
Quem
não
quer
carro
com
roda
cromada
Кто
не
хочет
машину
с
хромированными
дисками?
Não
arrisque
a
pele
se
não
tem
pomada
Не
рискуй
кожей,
если
нет
мази.
Caneta
acionada
pesando
uma
tonelada
Ручка
активирована,
весит
тонну,
Amassando
em
cada
jogada
tudo
quanto
é
oponente
Размазывая
в
каждом
ходе
любого
противника.
Carreta
carregada
sem
freio
desgovernada
Грузовик
без
тормозов,
неуправляемый,
Passando
em
cada
lombada
sem
medo
de
acidente
Проезжает
каждый
лежачий
полицейский,
не
боясь
аварии.
Mato
concorrente,
não
tenho
misericórdia
Убиваю
конкурентов,
не
знаю
пощады,
Minha
carta
na
manga
é
muito
mais
do
que
o
Exodia
Мой
козырь
в
рукаве
— это
гораздо
больше,
чем
Экзодия.
Vim
"pa"
eliminar
não
preciso
de
liminar
Пришел,
чтобы
уничтожить,
мне
не
нужен
судебный
запрет.
Tem
quem
só
sabe
ruminar
de
tanto
fazer
paródia
Есть
те,
кто
только
и
умеет,
что
пережевывать,
делая
пародии.
Samurai
intergaláctico
Межгалактический
самурай,
Rindo
da
cara
do
dramático
Смеюсь
над
лицом
драматичного,
Sarcástico,
Exótico
Саркастичного,
экзотичного,
Com
flow
fantástico
de
modo
acrobático.
С
фантастическим
флоу
в
акробатическом
режиме.
Sabático!
É
magico
Творческий
отпуск!
Это
волшебно,
Escrevo
de
modo
cirúrgico
Пишу
хирургически
точно,
Cientifico
com
caráter
filosófico
Научно,
с
философским
характером,
Desafio
o
tempo
biológico
Бросаю
вызов
биологическому
времени.
Meu
rap
não
é
tráfico
mas
minha
rima
é
tipo
um
psicotrópico
Мой
рэп
— не
наркотик,
но
мои
рифмы
как
психотропное
вещество,
E
é
lógico
que
o
imunológico
se
fortalece
И
логично,
что
иммунитет
укрепляется.
Verídico
e
o
músico
engradece
Правда,
и
музыкант
растет.
São
flashes,
de
forma
estonteante
o
pensamento
excitante
que
a
cabeça
enlouquece
Это
вспышки,
потрясающие
мысли,
от
которых
голова
идет
кругом.
No
ano
de
Xangô
o
negativo
arregô
В
год
Шанго
негатив
отступил,
O
errado
foi
pra
dentro
do
sarcófago
Неправильное
попало
в
саркофаг.
Troquei
os
grilos
da
minha
cabeça
por
uma
porção
de
borboletas
no
estômago
Я
променял
сверчков
в
голове
на
порцию
бабочек
в
животе.
O
anti
heroi
moleque
tipo
Chapolin
Антигерой,
пацан
типа
Чапулина,
Não
sou
"ONG
do
rap",
eu
faço
isso
por
mim
Я
не
"благотворительная
организация
рэпа",
я
делаю
это
для
себя.
Continuo
pleno,
fazendo
plano,
tomando
cerva
e
incomodando
quem
só
quer
meu
fim
Продолжаю
быть
в
порядке,
строю
планы,
пью
пиво
и
раздражаю
тех,
кто
хочет
моей
смерти.
Poesia
pura
a
alma
pula
pula
Чистая
поэзия,
душа
прыгает,
Só
chora
quem
muito
jura
Плачет
только
тот,
кто
много
клянется,
E
quem
só
julga
da
guela
e
revela
uma
parte
que
tá
pronta
pro
descarte
e
necessita
de
cura
И
тот,
кто
судит
только
по
словам,
раскрывая
часть
себя,
готовую
к
уничтожению
и
нуждающуюся
в
исцелении.
Hey!
Oh
glória!
Эй!
О,
слава!
Tô
vivo
e
to
fazendo
história
Я
жив
и
творю
историю,
Comemoro
as
pequenas
vitórias,
pois
foi
difícil
e
eu
guardo
na
memoria
Праздную
маленькие
победы,
потому
что
было
трудно,
и
я
храню
их
в
памяти.
Rico
do
que
a
"din"
não
compra
Богат
тем,
что
за
деньги
не
купишь.
Ual!
Que
legal
esse
flow
que
é
bomba
Вау!
Как
круто,
этот
флоу
— бомба!
E,
vê
se
não
chora
pois
a
partir
de
agora
qualquer
porta
que
não
se
abrir
a
gente
arromba
И
смотри,
не
плачь,
ведь
с
этого
момента
любую
дверь,
которая
не
откроется,
мы
вышибем.
Muito
demônio
na
área
chama
o
Constantine
Много
демонов
в
округе,
зови
Константина,
Exorcizando
neurônios
pilantra
some
igual
Houdini
Изгоняю
нейроны,
мошенники
исчезают,
как
Гудини.
Enigmático
sintomático
do
crime
no
reinado
dos
sádicos
que
preferem
que
eu
não
rime
Загадочный,
симптоматичный
преступник
в
царстве
садистов,
которые
предпочитают,
чтобы
я
не
рифмовал.
Voz
da
quebrada
que
não
se
cala
Голос
трущоб,
который
не
замолчит,
Tá
ligado
que
é
nóis
na
levada
à
prova
de
bala
Ты
знаешь,
что
это
мы
в
потоке,
пуленепробиваемые.
Inimigo
de
gravata
que
mata
na
canetada
Враг
в
галстуке,
который
убивает
одним
росчерком
пера,
Essa
série
é
reprisada
e
acaba
com
cabeça
guilhotinada
Этот
сериал
повторяется
и
заканчивается
отрубленной
головой.
Speed
Flow!(vou!)
Скоростной
Поток!
(Поехали!)
Tipo
Mercúrio
então
se
segura
Как
Меркурий,
так
что
держись,
No
passado
ou
no
futuro
mutante
da
arte
pura
В
прошлом
или
будущем,
мутант
чистого
искусства.
Hip-hop
joga
duro
e
seguro
no
viaduto
ou
na
viatura
Хип-хоп
играет
жестко
и
уверенно
на
эстакаде
или
в
патрульной
машине.
Mundo
doente
buscando
a
cura
Больной
мир
ищет
исцеления,
Se
apegando
com
indecente
que
mente
na
cara-dura
Цепляясь
за
бесстыжих,
которые
лгут
в
лицо.
Rap
quebrando
a
corrente
da
mente
mais
obscura
Рэп
разбивает
цепи
самого
темного
разума,
O
seu
Salvador
tá
dentro
mas
há
tempos
é
fora
que
cê
procura
Твой
Спаситель
внутри,
но
ты
давно
ищешь
его
снаружи.
Vou
no
sentido
inverso
Иду
в
обратном
направлении,
Com
o
dedo
médio
sempre
erguido
pelo
universo
Со
средним
пальцем,
вечно
поднятым
к
вселенной,
Com
soco
de
massa
infinita
em
cada
verso
С
ударом
бесконечной
массы
в
каждом
стихе,
Na
rima
escrevendo
o
Alienígena
Manifesto
В
рифме
пишу
"Манифест
Пришельца".
Um
genocida
confesso
de
preconceito
impresso
Признанный
геноцид
напечатанных
предрассудков,
Que
é
tipo
o
Flash
Reverso
Которые
как
Обратный
Флэш,
Que
só
atrasa
o
progresso
Только
замедляют
прогресс,
Que
dificulta
o
acesso
da
evolução
com
sucesso
Которые
затрудняют
успешное
развитие
эволюции.
Isso
me
deixa
possesso
às
vezes
até
tropeço
Это
приводит
меня
в
бешенство,
иногда
я
даже
спотыкаюсь,
Mas
sempre
recomeço
Но
всегда
начинаю
заново.
Quando
a
Força
de
Aceleração
é
invocada
Когда
вызывается
Сила
Ускорения,
O
rap
dispara
e
o
tempo
pára
e
o
espaço-tempo
dilata
Рэп
ускоряется,
время
останавливается,
а
пространство-время
расширяется.
Com
essa
levada
acelerada
os
mente
fraca
já
infarta
С
этим
ускоренным
потоком
слабоумные
уже
получают
инфаркт,
E
os
de
alma
opaca
leva
taca
e
tenta
anotar
a
placa
А
те,
у
кого
темная
душа,
получают
удар
и
пытаются
записать
номер.
Crise
Nas
Infinitas
Terras
esse
Flash
não
mata
Кризис
на
Бесконечных
Землях,
этот
Флэш
не
убивает,
Reprise
de
infinitas
guerras
esse
mundo
maltrata
Повтор
бесконечных
войн,
этот
мир
издевается.
Vacilo
de
MC
que
é
Pinochet
em
vez
de
Zapata
Промах
МС,
который
Пиночет
вместо
Сапаты,
Contra
esses
homem
de
lata
mandando
a
bala
de
prata
do
speed
flow!
Против
этих
железных
людей,
посылая
серебряную
пулю
скоростного
потока!
Speed
Flow!
Скоростной
Поток!
Acelero
pra
chegar
a
minha
vez
Ускоряюсь,
чтобы
дождаться
своей
очереди,
Em
um
ano
vou
fazer
tudo
em
um
mês
За
год
сделаю
все
за
месяц.
Essa
é
a
força
que
me
conduz
Это
сила,
которая
ведет
меня,
Quem
correr
de
mais
vai
dar
bom
dia
pra
luz
Кто
слишком
быстро
бежит,
тот
пожелает
доброго
утра
свету.
Speed
Flow!
Скоростной
Поток!
Acelero
pra
chegar
a
minha
vez
Ускоряюсь,
чтобы
дождаться
своей
очереди,
Em
um
ano
vou
fazer
tudo
em
um
mês
За
год
сделаю
все
за
месяц.
Essa
é
a
força
que
me
conduz
Это
сила,
которая
ведет
меня,
Quem
correr
de
mais
vai
dar
bom
dia
pra
luz
Кто
слишком
быстро
бежит,
тот
пожелает
доброго
утра
свету.
O
final
é
só
ínicio
nós
provoca
o
fim
Конец
— это
только
начало,
мы
провоцируем
конец.
O
relógio
ta
em
slow
e
eu
to
no
sapatin
Часы
идут
медленно,
а
я
в
кроссовках,
To
fazendo
dim
Делаю
дела,
Eu
não
corro
contra
o
tempo
ele
que
me
segue
e
ta
correndo
atras
de
mim
Я
не
бегу
наперегонки
со
временем,
это
оно
следует
за
мной
и
бежит
за
мной.
Deixa
os
guri
passa
nós
ta
mais
rápido,
se
passa
perto
se
corta
os
mano
vão
bater
teu
brim
Пусть
парни
пройдут,
мы
быстрее,
если
пройдешь
близко,
порежешься,
ребята
разобьют
тебе
лицо.
Gigante
no
mic
é
foda
convocou
nessa
batida
só
os
sayajin
Гигант
в
микрофоне
— крутой,
собрал
на
этом
бите
только
саянов.
Só
aprende
é
assim
fei
Только
так
и
учишься,
красотка,
Sigo
alternando
qual
velocidade
que
o
clima
exige
que
eu
vá
Продолжаю
переключать
скорость,
которую
требует
ситуация.
Olho
atento
de
longe
pescando
os
guri
já
observa
o
lugar
Внимательный
взгляд
издалека,
высматривая
парней,
уже
наблюдаю
за
местом.
Olho
no
lance
cês
tão
de
bobeira
vão
ver
meu
bonde
passar
Следите
за
движением,
вы
бездельничаете,
увидите,
как
моя
команда
проедет
мимо.
Sagacidae
é
prever
pra
onde
a
bola
vai
ir
e
não
sabe
onde
ela
tá
Проницательность
— это
предвидеть,
куда
полетит
мяч,
не
зная,
где
он
находится.
Cachola
na
rima
sai
da
frente
não
peguei
a
estrelinha
do
Luigi
ou
do
Mário,
mas
muito
pelo
contrário
Cachola
в
рифме,
уйди
с
дороги,
я
не
взял
звездочку
Луиджи
или
Марио,
но
совсем
наоборот,
As
rua
não
são
vídeo
game
otário
Улицы
— не
видеоигра,
придурок.
Mas
se
passa
perto
de
mim
melhor
tu
não
encosta
Но
если
пройдешь
рядом
со
мной,
лучше
не
приближайся.
Bem
lá
no
começo
com
todos
equipamento
precário
В
самом
начале,
со
всем
примитивным
оборудованием,
Noiz
elevando
o
salário
Мы
повышаем
зарплату,
Vocês
não
são
o
Romário
Вы
не
Ромарио.
Se
mata
no
início
Убиваетесь
в
начале,
Malandro
corre
na
hora
certa
porque
sabe
esperar
Пройдоха
бежит
в
нужное
время,
потому
что
умеет
ждать.
Drogas
no
seu
bolso,
grana
na
mochila,
fita
dominada,
Наркота
в
кармане,
деньги
в
рюкзаке,
дело
под
контролем,
Carro
na
esquina,
tiros
na
noite
passada,
guerra
na
sua
quebrada,
teme
quem
deve
nada,
treme
quem
não
vale
nada
Машина
за
углом,
выстрелы
прошлой
ночью,
война
в
твоем
районе,
боится
тот,
кому
нечего
бояться,
дрожит
тот,
кто
ничего
не
стоит.
Descobriram
sua
jogada,
frita
mente
preocupada
Раскрыли
твой
ход,
жареная,
обеспокоенная
голова,
Fuma
pra
da
uma
acalmada
Кури,
чтобы
успокоиться,
Fica
a
mente
resinada
Засмоленная
голова,
Começa
a
fica
noiada
Начинаешь
параноить,
Motos
pela
madrugada
Мотоциклы
под
утро,
Olho
na
janela
apela
Взгляд
в
окно
умоляет,
Explode
porra!!
Взорвись,
черт
возьми!!
Fecho
a
cara
como
o
cara
que
procura
666
Хмурюсь,
как
тот,
кто
ищет
666,
Quem
vem
do
sul
jamais
recusa
uma
peleia
Кто
с
юга,
никогда
не
откажется
от
драки.
51
é
DDD,
31
é
coisa
feia
51
— это
код
города,
31
— это
плохая
вещь.
Vim
do
inferno
de
preto
e
perto
Пришел
из
ада,
черный
и
рядом,
Passo
o
papo
reto
Говорю
прямо,
Faço
pelo
certo
Делаю
все
правильно,
Sou
pelo
capeta
Я
за
дьявола,
Pra
os
que
come
quieto
Для
тех,
кто
ест
тихо.
Navalha
de
aço
Стальная
бритва,
Faço
o
corte
certo
Делаю
правильный
разрез,
Grave
batendo
pai
Бас
бьет,
отец,
Fiz
um
pacto
"caleca"
Заключил
договор,
"лысый",
Meu
sangue
não
seca
Моя
кровь
не
сохнет,
Bonde
nunca
cai
Банда
никогда
не
падает.
Fiz
merda
igual
Mordecai,
cartoon
Натворил
дел,
как
Мордекай,
мультяшка,
Tenho
peça
e
cartucho
У
меня
есть
пушка
и
патроны,
Eu
uso
fura
bucho
Я
использую
дырокол,
Ouvindo
rock
pesadão
pra
satanás
Слушаю
тяжелый
рок
для
сатаны.
Olha
a
katana
Смотри
на
катану,
Catequese
que
tu
queres?
Катехизис,
который
ты
хочешь?
Sangue
ferve,
ferve
Кровь
кипит,
кипит,
Verme
passa
o
bonde
joga
neve
neve
Червь,
банда
кидает
снег,
снег,
Eu
uso
tóxico
e
me
sinto
leve
leve
Я
употребляю
наркотики
и
чувствую
себя
легко,
легко,
Sinto
a
moral
da
tartaruga
e
tu
prefere
a
lebre
Чувствую
мораль
черепахи,
а
ты
предпочитаешь
зайца.
Verme,
quanto
custa
cada
prego
Червь,
сколько
стоит
каждый
гвоздь?
Te
penduro
mesmo
Повешу
тебя
все
равно,
Serve
pros
abutre
sentir
teu
veneno
Пусть
стервятники
почувствуют
твой
яд,
Serve
pros
meus
truta
ver
que
eu
sou
o
Demo
Пусть
мои
братья
увидят,
что
я
Демон.
Sai
filha
da
puta
que
eu
to
te
fodendo
Убирайся,
сука,
я
тебя
трахаю,
Tu
ta
te
fudendo
Ты
трахаешься,
Queimando
aqui
dentro
Горишь
внутри,
Sangue
é
argumento
Кровь
— это
аргумент,
INGLÓRIO
violento
INGLÓRIO
жестокий,
Sempre
100%
Всегда
на
100%,
No
modo
sangrento
В
кровавом
режиме.
Planta
ta
fedendo,
brota
Трава
воняет,
прорастает,
Droga
eu
to
vendendo
Наркотики
я
продаю,
Gigas
punch,
front
line
Удар
гиганта,
передняя
линия,
Speed
flow
com
drop
alien,
é
key
key
Скоростной
поток
с
инопланетным
дропом,
это
ключ,
ключ,
Cada
passo
vai
na
porta,
porta
porta
Каждый
шаг
в
дверь,
дверь,
дверь,
Ginga
boa
forma
a
foda,
foda
foda
Хорошая
форма,
круто,
круто,
круто,
Gigante
de
time
grande
contra
moda
Гигант
большой
команды
против
моды,
Encrenca
boa,
encapuzado
igual
um
psicopata
Хорошие
неприятности,
в
капюшоне,
как
психопат.
Eu
sou
um
psicopata
Я
психопат,
Te
levo
na
gargalhada
Доведу
тебя
до
смеха,
Estourando
igual
granada
é
boom
boom
Взрываюсь,
как
граната,
бум-бум,
Sempre
fui
autodidata
Всегда
был
самоучкой,
Um
cachorro
vira-lata
Дворняга,
Uma
alma
problemática
em
random
Проблемная
душа
в
рандоме.
Fiquei
sabendo
que
essa
cypher
vai
virar
Я
слышал,
что
эта
cypher
станет
хитом,
Caso
não
vire
eu
reservo
o
voo
pra
Bagdá
Если
нет,
я
забронирую
рейс
в
Багдад.
Fome
de
dinheiro
pra
quem
sabe
trabalhar
Жажда
денег
для
тех,
кто
умеет
работать,
Bota
pra
fudê"
com
meu
padrinh,
VESH
Давай
трахнемся
с
моим
крестным,
VESH.
Juro
que
eu
cheguei
no
sapatinho,
mil
grau
Клянусь,
я
пришел
тихо,
тысяча
градусов,
Speed
Flow
conectado
a
um
sociopata
Скоростной
Поток,
подключенный
к
социопату.
Curo
com
a
palavra,
desde
o
furo
do
atabaque,
na
quitanda
do
batuque
do
terreiro
atrás
casa
Лечу
словом,
с
тех
пор,
как
пробил
барабан,
на
рынке
ритмов
террейро
за
домом.
Vem
que
vem
comigo,
pula
o
muro
Иди
со
мной,
перепрыгни
через
стену,
Que
eu
te
levo
amigo,
visão
de
futuro
Я
поведу
тебя,
друг,
видение
будущего.
Nessa
leva
que
eu
me
sinto
abduzido
pelo
manto
do
intelecto
disparando
no
escuro
В
этом
потоке
я
чувствую
себя
похищенным
мантией
интеллекта,
стреляющего
в
темноту.
Muita
munição
teleguiada
pro
teu
crânio,
sério
que
meu
bonde
nunca
foi
de
passar
pano
Много
телеуправляемых
боеприпасов
в
твой
череп,
серьезно,
моя
команда
никогда
не
промахивается.
Segue
dando
bala
e
pé
de
brek
pede
arrego
mas
na
hora
do
sossego
vem
com
leigo
perturbando
Продолжаю
стрелять,
тормоз
просит
пощады,
но
в
момент
спокойствия
приходит
профан
и
мешает.
Eu
sempre
fui
do
tipo
péssimo
aluno
Я
всегда
был
плохим
учеником,
Décimo
assumo,
fé
assino
e
sumo
Десятый,
признаю,
верю,
подписываюсь
и
исчезаю,
Enquanto
os
boy
fedido
pede
consumo
Пока
вонючие
мальчики
просят
потребления.
Creche
diurno,
veste
o
cuturno
Детский
сад
дневного
пребывания,
надень
ботинки,
Eu
viro
o
jogo
com
essas
tese
tumulto
Я
переворачиваю
игру
с
помощью
этих
тезисов,
бунт.
Tumultuando
quem
não
acreditava,
logo
logo
o
jogo
vira
to
de
bala
clava
Бунтую
тех,
кто
не
верил,
скоро
игра
перевернется,
я
с
дубинкой
и
балаклавой.
Crava
acalma,
grava
a
palma
Вбивает,
успокаивает,
записывает
ладонь,
Referência
era
Napalm,
hoje
gravam
na
minha
baia
Раньше
эталоном
был
Напалм,
сегодня
записывают
в
моей
бухте.
Vai
agora
ou
chora
Иди
сейчас
или
плачь,
Trampo
24
sem
direito
de
ir
lá
fora
Работаю
24
часа
без
права
выхода
на
улицу.
Trancado
no
estúdio
fabricando
rima
a
vera
Заперт
в
студии,
создаю
настоящие
рифмы,
Primavera
tá
chegando
eu
to
com
o
Gigas
na
minha
cola
Весна
приближается,
а
Гигас
у
меня
на
хвосте.
Olha
como
o
cara
desenrola
Смотри,
как
парень
справляется,
Vem
padrinho,
deixa
eu
te
ensinar
Иди
сюда,
крестный,
дай
я
тебя
научу.
Meu
muito
obrigado
pela
oportunidades
de
botar
a
track
no
bolso
e
varios
peixe
pra
nadar,
ok?
Большое
спасибо
за
возможность
положить
трек
в
карман
и
много
рыбы
для
плавания,
ок?
Speed
Flow!
Скоростной
Поток!
Acelero
pra
chegar
a
minha
vez
Ускоряюсь,
чтобы
дождаться
своей
очереди,
Em
um
ano
vou
fazer
tudo
em
um
mês
За
год
сделаю
все
за
месяц.
Essa
é
a
força
que
me
conduz
Это
сила,
которая
ведет
меня,
Quem
correr
de
mais
vai
dar
bom
dia
pra
luz
Кто
слишком
быстро
бежит,
тот
пожелает
доброго
утра
свету.
Speed
Flow!
Скоростной
Поток!
Acelero
pra
chegar
a
minha
vez
Ускоряюсь,
чтобы
дождаться
своей
очереди,
Em
um
ano
vou
fazer
tudo
em
um
mês
За
год
сделаю
все
за
месяц.
Essa
é
a
força
que
me
conduz
Это
сила,
которая
ведет
меня,
Quem
correr
de
mais
vai
dar
bom
dia
pra
luz
Кто
слишком
быстро
бежит,
тот
пожелает
доброго
утра
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naui Lopes Paiva, Daniel Dos Santos Barbosa, Inglorio, Dr Zumba, Abel Kebach Ferreira, Lucas Prates Silveira, Afroragga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.