Текст и перевод песни Gigantes do Samba - Depois do Prazer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Prazer (Ao Vivo)
После удовольствия (Вживую)
Esse
é
o
povo
brasileiro
Это
бразильский
народ
Vou
deixar
com
vocês...
Оставлю
вас...
(Tô
fazendo
amor
com
outra
pessoa)
(Я
занимаюсь
любовью
с
другой)
Mas
meu
coração
(vai
ser
pra
sempre
seu)
Но
моё
сердце
(всегда
будет
твоим)
O
que
o
corpo
faz
(a
alma
perdoa)
То,
что
делает
тело
(душа
прощает)
Tanta
solidão
(quase
me
enlouqueceu)
Столько
одиночества
(чуть
не
свело
меня
с
ума)
Baixinho,
vocês!
Тише,
вы!
(Vou
falar
que
é
amor,
vou
jurar
que
é
paixão)
(Скажу,
что
это
любовь,
поклянусь,
что
это
страсть)
E
dizer
o
que
eu
sinto
И
скажу,
что
чувствую
Com
todo
carinho
pensando
em
você
Со
всей
нежностью,
думая
о
тебе
(Vou
fazer
o
que
for
e
com
toda
emoção)
(Сделаю
всё,
что
угодно,
и
со
всей
страстью)
A
verdade
é
que
eu
minto
que
eu
vivo
sozinho
Правда
в
том,
что
я
лгу,
что
живу
один
Não
sei
te
esquecer
Не
могу
тебя
забыть
(E
depois
acabou,
ilusão
que
eu
criei)
(И
потом
всё
кончилось,
иллюзия,
которую
я
создал)
(Emoção
foi
embora)
(Эмоции
ушли)
(E
a
gente
só
pede
pro
tempo
correr)
(И
мы
только
просим,
чтобы
время
бежало)
Já
não
sei
quem
amou,
que
será
que
eu
falei?
Уже
не
знаю,
кто
любил,
что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
Можно
увидеть
в
этот
момент
Que
o
amor
só
se
mede
depois
do
prazer
Что
любовь
измеряется
только
после
удовольствия
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
В
моей
груди
всегда
остается
тоска
(Que
lindo!)
(Как
прекрасно!)
Só
pensando
no
teu
jeito,
eu
amo
de
verdade
Только
думая
о
тебе,
я
люблю
по-настоящему
E
quando
o
desejo
vem,
é
teu
nome
que
eu
chamo
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
Teu
nome
que
eu
chamo
Твоё
имя
я
зову
Posso
até
gostar
de
alguém
(mas
é
você
que
eu
amo)
Я
могу
даже
любить
кого-то
(но
это
тебя
я
люблю)
Você
que
eu
amo
Тебя
я
люблю
Vou
falar
que
é
amor
(vou
jurar
que
é
paixão)
Скажу,
что
это
любовь
(поклянусь,
что
это
страсть)
E
dizer
o
que
eu
sinto
И
скажу,
что
чувствую
Com
todo
carinho
pensando
em
você
Со
всей
нежностью,
думая
о
тебе
Vou
fazer
o
que
for,
e
com
toda
emoção
Сделаю
всё,
что
угодно,
и
со
всей
страстью
A
verdade
é
que
eu
minto
que
eu
vivo
sozinho
Правда
в
том,
что
я
лгу,
что
живу
один
Não
sei
te
esquecer
Не
могу
тебя
забыть
E
depois
acabou,
ilusão
que
eu
criei
И
потом
всё
кончилось,
иллюзия,
которую
я
создал
Emoção
foi
embora
Эмоции
ушли
E
a
gente
só
pede
pro
tempo
correr
И
мы
только
просим,
чтобы
время
бежало
Já
não
sei
quem
amou,
que
será
que
eu
falei?
Уже
не
знаю,
кто
любил,
что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
Можно
увидеть
в
этот
момент
Que
o
amor
só
se
mede
depois
do
prazer
Что
любовь
измеряется
только
после
удовольствия
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
В
моей
груди
всегда
остается
тоска
Só
pensando
no
teu
jeito
(eu
amo
de
verdade)
Только
думая
о
тебе
(я
люблю
по-настоящему)
(Lindo
demais!)
(Очень
красиво!)
E
quando
o
desejo
vem,
é
teu
nome
que
eu
chamo
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
É
teu
nome
que
eu
chamo
Это
твоё
имя
я
зову
Posso
até
gostar
de
alguém
(mas
é
você
que
eu
amo)
Я
могу
даже
любить
кого-то
(но
это
тебя
я
люблю)
Que
eu
amo
Которую
я
люблю
Fica
dentro
do
meu
peito
sempre
uma
saudade
В
моей
груди
всегда
остается
тоска
Sempre
uma
saudade
Всегда
тоска
Só
pensando
no
teu
jeito,
eu
amo
de
verdade
Только
думая
о
тебе,
я
люблю
по-настоящему
Amo,
amo,
amo,
amo,
amo,
amo,
amo,
amo,
amo,
amo
Люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
E
quando
o
desejo
vem,
é
teu
nome
que
eu
chamo
И
когда
приходит
желание,
это
твоё
имя
я
зову
Teu
nome
que
eu
chamo
Твоё
имя
я
зову
Posso
até
gostar
de
alguém
(mas
é
você
que
eu
amo)
Я
могу
даже
любить
кого-то
(но
это
тебя
я
люблю)
(Você
que
eu
amo)
(Тебя,
которую
я
люблю)
Você
que
eu
amo
Тебя,
которую
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Sergio Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.