Текст и перевод песни Gigantes do Samba - Lembrou de Mim, Né (Citação "Querendo Eu") [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrou de Mim, Né (Citação "Querendo Eu") [Ao Vivo]
Вспомнила обо мне, да? (Цитата "Хочешь меня") [Вживую]
Que
maravilha
Какое
чудо!
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
E
agora
você
vem
me
provocando
И
теперь
ты
приходишь,
провоцируешь
меня,
Implorando
o
meu
perdão
Молишь
о
прощении.
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Quanto
mais
te
desejei
você
brincou
Чем
больше
я
тебя
желал,
тем
больше
ты
играла,
Magoou
meu
coração
Ранила
мое
сердце.
A
saudade
machucou,
maltratou,
me
incomodou
Тоска
мучила,
изводила,
терзала
меня,
Me
tirou
a
calma,
me
feriu
a
alma
Лишила
меня
покоя,
ранила
мою
душу,
Como
fogo
me
queimou
Как
огонь
жгла.
Coração
dilacerado,
você
mexeu
com
o
meu
passado
Сердце
разбито,
ты
всколыхнула
мое
прошлое.
Eu
me
envelheci,
até
me
perdi
Я
постарел,
даже
потерялся,
Tentando
te
encontrar
Пытаясь
тебя
найти.
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
É,
lembrou
de
mim,
né
Да,
вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu
Не
забыла.
Pois
saiba
agora
que
aquele
encanto
desapareceu
Так
знай
теперь,
что
то
очарование
исчезло.
Amor
que
era
puro,
amor
que
era
quente
Любовь,
которая
была
чистой,
любовь,
которая
была
горячей...
Vocês
mulheres
sabem
como
maltratar
a
gente
Вы,
женщины,
знаете,
как
издеваться
над
нами.
Usam
e
abusam
dá
sensualidade
Пользуетесь
и
злоупотребляете
своей
чувственностью.
Pra
mim
já
deu,
hein
С
меня
хватит,
эй!
E
pra
você
é
só
saudade
А
тебе
остались
только
воспоминания.
Saudade
dá
pegada
que
ninguém
te
deu
Воспоминания
о
тех
ощущениях,
которые
никто
тебе
не
дал.
Fica
querendo
eu
Продолжаешь
хотеть
меня.
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
E
agora
você
vem
me
provocando
И
теперь
ты
приходишь,
провоцируешь
меня,
Implorando
o
meu
perdão
Молишь
о
прощении.
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Quanto
mais
te
desejei
você
brincou
Чем
больше
я
тебя
желал,
тем
больше
ты
играла,
Magoou
meu
coração
Ранила
мое
сердце.
A
saudade
machucou,
maltratou,
me
incomodou
Тоска
мучила,
изводила,
терзала
меня,
Me
tirou
a
calma,
me
feriu
a
alma
Лишила
меня
покоя,
ранила
мою
душу,
Como
fogo
me
queimou
Как
огонь
жгла.
Coração
dilacerado,
você
mexeu
com
o
meu
passado
Сердце
разбито,
ты
всколыхнула
мое
прошлое.
Eu
envelheci,
até
me
perdi
Я
постарел,
даже
потерялся,
Tentando
te
encontrar
Пытаясь
тебя
найти.
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu
Не
забыла.
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Lembrou
de
mim,
né
Вспомнила
обо
мне,
да?
Não
me
esqueceu,
né
Не
забыла
меня,
да?
Não
me
esqueceu,
dá
pegada
que
ningúem
te
deu
Не
забыла
тех
ощущений,
которые
никто
тебе
не
дал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos, Arthur Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.