Gigantes do Samba - Que Se Chama Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gigantes do Samba - Que Se Chama Amor (Ao Vivo)




Que Se Chama Amor (Ao Vivo)
Что зовется любовью (концертная запись)
Hamilton Farias, saxofone
Гамильтон Фариас, саксофон
Ê, nego véio, bons tempos, hein?
Эй, старина, хорошие были времена, да?
1993
1993
Como é que uma coisa assim machuca tanto
Как может что-то подобное так сильно ранить
E toma conta de todo o meu ser
И завладеть всем моим существом
É uma saudade imensa que partiu meu coração
Эта огромная тоскa, разрывающая мое сердце
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
Это самая глубокая боль, которую человек может испытать
É um vírus que se pega com mil fantasias
Это вирус, который цепляется тысячей фантазий
Num simples toque de olhar
Одним лишь взглядом
Me sinto tão carente, consequência dessa dor
Я чувствую себя таким опустошенным, следствие этой боли
Que não tem dia e nem tem hora pra acabar
Которая не прекращается ни днем, ни ночью
eu me afogo num copo de cerveja
И я топлю свою печаль в стакане пива
Que nela esteja minha solução
Ища в нем свое спасение
Então eu chego em casa todo dia embriagado
Поэтому я прихожу домой каждый день пьяным
Vou enfrentar o quarto e dormir com a solidão
Встречаю свою комнату и засыпаю в одиночестве
Meu Deus, não
Боже мой, нет
Eu não posso (enfrentar essa dor)
Я не могу (справиться с этой болью)
Que se chama amor (diz aí, Luiz)
Что зовется любовью (скажи, Луис)
Tomou conta do meu ser (ser)
Завладела всем моим существом (существом)
Dia a dia, pouco a pouco
День за днем, мало-помалу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você (estraçalha, nego véio)
Только из-за тебя (разбей меня, старина)
Como é que uma coisa assim machuca tanto
Как может что-то подобное так сильно ранить
E toma conta de todo o meu ser
И завладеть всем моим существом
É uma saudade imensa que partiu meu coração
Эта огромная тоска, разрывающая мое сердце
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
Это самая глубокая боль, которую человек может испытать
É um vírus que se pega com mil fantasias
Это вирус, который цепляется тысячей фантазий
Num simples toque de olhar
Одним лишь взглядом
Me sinto tão carente, consequência dessa dor
Я чувствую себя таким опустошенным, следствие этой боли
Que não tem dia e nem tem hora pra acabar
Которая не прекращается ни днем, ни ночью
eu me afogo num copo de cerveja
И я топлю свою печаль в стакане пива
Que nela esteja minha solução
Ища в нем свое спасение
Então eu chego em casa todo dia embriagado
Поэтому я прихожу домой каждый день пьяным
Vou enfrentar o quarto e dormir com a solidão
Встречаю свою комнату и засыпаю в одиночестве
Meu Deus, não
Боже мой, нет
(Eu não posso enfrentar essa dor)
не могу справиться с этой болью)
Que se chama amor
Что зовется любовью
Tomou conta do meu ser (ser)
Завладела всем моим существом (существом)
Dia a dia, pouco a pouco
День за днем, мало-помалу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você
Только из-за тебя
Que se chama amor, amor, amor
Что зовется любовью, любовью, любовью
Tomou conta do meu ser (ser)
Завладела всем моим существом (существом)
Dia a dia, pouco a pouco
День за днем, мало-помалу
estou ficando louco
Я схожу с ума
por causa de você
Только из-за тебя
por causa
Только из-за
por causa de você
Только из-за тебя





Авторы: Jose Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.