Gigatron - Alluminati II: Galileo Galactus - перевод текста песни на русский

Alluminati II: Galileo Galactus - Gigatronперевод на русский




Alluminati II: Galileo Galactus
Иллюминати II: Галилео Галактус
Tiempos oscuros para la basca del Rollo
Темные времена для басков Ролло, милая,
La Inquisición quiere darles la brasa
Инквизиция хочет поддать им жару.
In nomine Pater, in nomine su puta Mater
In nomine Pater, in nomine su puta Mater,
Los jebis herejes, duermen en cuevas
Эти еретики-джеби спят в пещерах,
En bolas rodeados de joyas y fieras
Голые, окруженные драгоценностями и зверями.
Sin el más mínimo respeto, tutean a la autoridad
Без малейшего уважения, они "тыкают" властям,
Y se les ve paseando de la mano con Satán
И их видят прогуливающимися за ручку с Сатаной.
Conspiran, imaginan y el codo empinan
Они замышляют, воображают и локти протирают,
Héroe de todos ellos, es Galileiiio
Герой всех их - Галилееейо,
Un viejo rockero con un catalejo
Старый рокер с подзорной трубой.
Galileio Galactus
Галилео Галактус,
Galileio, Magnífico
Галилео, Великолепный.
Vuela abuelo, vuela por las galaxias
Лети, дед, лети по галактикам,
Flipa por un tubo
кайфуй по полной,
Con tu rulo de papel de plata
Со своим рулоном из фольги,
Tus barbas cosquillean el ombligo de la cristiandad
Твои бороды щекочут пупок христианства,
El poder de Roma es una broma desde tus planetas
Власть Рима - шутка с твоих планет,
Donde nadie fue jamás
Куда никто никогда не добирался.
en pijama llegarás
Ты в пижаме туда прилетишь.
Galileio
Галилео,
Master del Universo
Повелитель Вселенной,
Sabelotodo por diablo y por viejo
Всезнайка, черт возьми, и старый хрыч,
Científico loco
Сумасшедший ученый,
Dotado con visión de rayos cósmicos en un ojo
Наделенный в одном глазу видением космических лучей.
Galileio... Galilei
Галилео... Галилей,
Galileio Galilei
Галилео Галилей,
Brillante, mutante
Блестящий, мутант,
Villano de Marvel
Злодей Marvel,
Retráctate o sufrirás, renuncia a tu metal
Отрекись или пострадаешь, откажись от своего металла.
¡¡¡Galileio mátalos!!!
¡¡¡Галилео, убей их!!!
¡¡¡Magnífico!!!
¡¡¡Великолепный!!!
Galileio, insistís en clavar vuestro telescopio
Галилео, вы настаиваете на том, чтобы вставить свой телескоп
Por el Santo Orificio, ¿por qué?
В Святое Отверстие, почему?
Porque yo soy Jebi, y no
Потому что я Джеби, а ты нет.
Porque la Tierra se mueve, y no
Потому что Земля вращается, а ты нет.
He visto cosas que nunca creeríais y todo es una pasada
Я видел вещи, в которые вы никогда не поверите, и все это просто потрясающе.
Una inmensidad tan enorme que vos sois caca de rata
Бескрайность настолько огромна, что вы - крысиный помет.
Y todos mis descubrimientos se perderán en el tiempo
И все мои открытия потеряются во времени,
Como roñia en la duccia
Как перхоть в душе.
A menos que os destruya con mi ¡¡chu, chu!!
Если только я не уничтожу вас своим ¡¡чу, чу!!
¡¡chu chu chuuu!!
¡¡чу чу чууу!!
Galileio, Master del Universo
Галилео, Повелитель Вселенной,
Sabelotodo por diablo y por viejo
Всезнайка, черт возьми, и старый хрыч,
Científico loco
Сумасшедший ученый,
Dispara con tu ojo rayos cósmicos
Стреляет из своего глаза космическими лучами
Y fríelos a todos
И поджаривает всех.
Galileio Galactus
Галилео Галактус,
Alluminati Magnificus
Всемогущий Великолепный,
Gloria, Roñia
Слава, Перхоть,
Gloria, Roñia Cósmica
Слава, Космическая Перхоть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.