Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
life's
battles,
I'ma
go
for
the
bat
like
Sammy
Sosa
Für
Lebenskämpfe
greif
ich
zum
Schläger
wie
Sammy
Sosa
You
can
never
cope,
tryna
build
up
a
utopia
Du
kannst
nie
mithalten
bei
Utopie-Aufbauen
Tryna
spread
them
good
words
Will
gute
Worte
verbreiten
But
these
nerds
keep
coming
out
the
woodwork
Doch
diese
Nerds
tauchen
aus
dem
Nichts
auf
That's
a
minor
too
Das
ist
auch
ein
Minderjähriger
Tell
me
what
you
tryna
do?
Sag
mir,
was
du
versuchst
zu
tun?
You
wanna
be
in
charge
Du
willst
verantwortlich
sein
Be
my
guest
and
try
on
da
shoe
Bitte,
probier
die
Schuh'
an
ML's
a
man
now
he's
doing
real
good
ML
ist
jetzt
Mann,
er
schlägt
sich
gut
Isla's
the
little
one's
bigger
sister
Isla
ist
die
große
Schwester
vom
Kleinen
I'm
looking
at
these
tour
dates
Ich
schau
mir
Tourtermine
an
Israel
missing
out
on
me
Israel
verpasst
mich
Linking
at
the
school
gates
Treffen
an
Schultoren
They
know
I
do
it
gourmet
Sie
wissen,
ich
mach's
gourmet
Meetings
on
the
Zoom
and
we
talking
'bout
this
puree
Zoom-Meetings
und
wir
reden
über
Puree
We
ain't
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
No,
we
definitely
ain't
Nein,
definitiv
nicht
wir
We
make
the
plays,
get
the
bread
and
liaise
Wir
machen
Züge,
holen
Brot
und
vermitteln
We
keep
on
praying,
keep
the
devil
away
Wir
beten
weiter,
halten
den
Teufel
fern
I
made
my
debut,
11th
of
May
Gab
mein
Debüt
am
11.
Mai
The
11th
of
May
Am
11.
Mai
I've
lowered
some
defenses
Hab
Verteidigungen
abgebaut
I'm
mastering
my
senses
Meister'
meine
Sinne
jetzt
Feeling
real
good,
I'm
feeling
compos
mentis
Fühl
mich
echt
gut,
geistig
klar
Been
in
it
from
the
trenches
Kam
aus
den
Schützengräben
How
you
just
gon'
deal
with
me
weird?
Wieso
behandelst
du
mich
seltsam?
We
was
supposed
to
be
billionaires
Sollten
Milliardäre
sein
No
accountability
there
Keine
Verantwortung
dort
Feeling
claustrophobic,
get
me
some
air
Fühl
mich
klaustrophobisch,
gib
Luft
I
know
they
gonna
say
I'm
unfair
Ich
weiß,
sie
sagen,
ich
wär
unfair
You
can
say
what
you
want
Kannst
sagen
was
du
willst
But
you
can
never
say
I'm
not
there
Doch
nie
sagst
du:
Ich
war
nicht
da
Alright,
fuck
it,
I'm
gone
Okay,
fuck
it,
ich
bin
weg
You
can
never
say
I
don't
share
Kannst
nie
sagen:
Ich
teil
nichts
What
the
fuck
do
you
want?
Was
zur
Hölle
willst
du?
I
can't
give
you
what
is
not
there
Kann
dir
nicht
geben,
was
nicht
da
I
hate
we
ain't
been
speaking
for
years
Hasse,
dass
wir
jahrelang
schweigen
But
you
know
what
I'm
like
Aber
du
kennst
mich
I'm
not
the
best
at
clearing
the
air
Bin
nicht
der
Beste
im
Klären
But
I
hate
when
we
fight
Doch
ich
hass
wenn
wir
streiten
I've
just
been
working
on
me,
taking
my
time
Arbeitete
an
mir,
nahm
mir
Zeit
Let
me
get
this
shit
working
Lass
mich
den
Scheiß
regeln
Then
be
right
at
your
side
Dann
bin
an
deiner
Seite
They
don't
know
nothing,
they
just
see
when
we
flourish
Sie
wissen
nichts,
sehn
nur
Erfolg
Been
alienated,
disrespected
and
punished
Wurde
isoliert,
missachtet,
bestraft
I
smooth
with
the
objects
and
the
shapes
and
the
colors
Ich
beeinfluss
Objekte,
Formen
und
Farben
And
I've
got
my
little
ones
I
need
to
encourage
Hab
Kleine,
die
ich
ermutigen
muss
Feel
like
I'm
scared
to
trust
Fühl
mich
ängstlich
zu
vertrauen
It's
like
I
don't
care
no
more
because
I
cared
too
much
Als
kümmerte
ich
nicht
mehr,
denn
ich
kümmert'
zu
viel
Hardly
got
no
friends
left
but
you
know
the
play
Kaum
Freunde
geblieben,
doch
du
kennst
das
Spiel
Nine
times
out
of
ten
it's
gonna
go
that
way
Neun
von
zehn
Malen
läuft
es
so
Think
about
the
memories
we've
thrown
away
Denk
an
Erinnerungen
die
wir
wegwarfen
You
know
them
ways
Du
kennst
diese
Art
Back
then
in
the
olden
days
Damals,
in
alten
Tagen
I
got
no
complaints
Ich
klage
nicht
Friends
been
lost
Freunde
verloren
Paid
the
cost
Preis
bezahlt
Trust
me
I
got
mental
blocks
Vertrau
mir,
ich
habe
mentale
Blöcke
And
it's
all
for
what?
Und
das
alles
wofür?
Ain't
nobody
meeting
my
needs
Keiner
erfüllt
meine
Bedürfnisse
I
don't
need
a
nigga's
belief
Brauch
keinen
Glauben
eines
Nigga
Warned
them
niggas
that
I
would
fly
Warnte
die
Niggas,
ich
würde
fliegen
I
was
just
a
caterpillar
eating
a
leaf
Ich
war
Raupe,
die
Blätter
fraß
Nowadays
my
senses
just
be
smelling
deceit
Heute
riechen
Sinne
nur
Verrat
Had
to
get
me
some
peace
Musste
Frieden
finden
The
streets
just
a
step
and
repeat
Die
Straße
nur
Wiederholungsfilm
That
you'll
never
complete
Den
du
nie
vollendest
A
man's
just
embodied
with
greed
Ein
Mann
voll
Habgier
And
we'll
never
agree
Und
wir
werden
niemals
einig
An
old
nigga
stuck
in
the
streets
Alter
Nigga
in
den
Straßen
fest
That'll
never
be
me
Das
werde
ich
nie
sein
Biggest
goat
Größte
Legende
You
know
how
much
London
man
I've
given
hope
Weißt
wie
vielen
Londonern
ich
Hoffnung
gab
If
there's
someone
else
that's
like
me,
let
me
know
Falls
jemand
wie
ich
existiert,
sag
bescheid
Flying
over
heads,
I'm
in
a
UFO
Flieg
über
Köpfe,
in
UFO
Me,
myself
and
I,
I'm
on
my
De
La
Soul
Ich
selbst
und
ich,
wie
De
La
Soul
There's
no
more
energy
Keine
Energie
mehr
Tell
them
that
I'm
running
low
Sag
ihnen,
geht
zu
Ende
I
got
no
empathy
Ich
habe
kein
Einfühlungsvermögen
I'm
like
the
centrepiece
Ich
bin
das
Herzstück
Got
an
event
this
week
Hab
Event
diese
Woche
Then
we
on
holiday
Dann
ist
Urlaub
She's
picking
up
the
rental
keys
Sie
holt
die
Mietwagen-Schlüssel
ab
No
one
can
speed
up
my
ting
Keiner
kann
meine
Sache
beschleunigen
So
nigga,
let
me
speak
Also
Nigga,
lass
mich
reden
I'm
twenty
years
in
Bin
zwanzig
Jahre
dabei
I'm
picking
up
a
mental
streak
Fange
mentale
Phase
an
Nobody
fears
him
Niemand
fürchtet
ihn
I
never
even
read
his
tweets
Ich
les'
nicht
mal
seine
Tweets
I
got
an
ear
for
it
Ich
hab
ein
Gespür
dafür
Because
He
blesses
me
Denn
Er
segnet
mich
My
missus
there
for
me
Meine
Frau
steht
mir
bei
We
got
the
best
two
seats
Wir
haben
die
besten
zwei
Plätze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Thompson, Vincent Desrosiers, Samuel Matthew, Levi Owen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.