Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Lemonade
Розовый лимонад
Andrew,
where
are
you?
Эндрю,
ты
где?
Yeah,
the
winner
stays
Да,
победитель
остаётся
I
just
got
a
fresh
trim
and
a
shave
Я
только
подстригся
и
побрился
I
got
a
couple
tings
coming
'round
to
play
(play)
Ко
мне
парочка
тян
заглянет
поиграть
(поиграть)
Got
that
Au
Vodka
Взял
этот
Au
Vodka
Pink
lemonade
(-nade)
Розовый
лимонад
(-монад)
Pink
lemonade
(-nade)
Розовый
лимонад
(-монад)
Pink
lemonade
(yeah)
Розовый
лимонад
(да)
If
it
isn't
natural,
then
it's
staged
(staged)
Если
это
не
натурально,
значит
подстава
(подстава)
If
you
got
the
cash,
then
you
pay
Если
есть
наличка,
плати
A
couple
bitches
in
the
bathtub
when
I
bathe
(aah)
Парочка
киск
в
ванне,
пока
я
купаюсь
(ааа)
Touching
on
a
arse
kept
me
entertain
Трогаю
эту
дужу
– меня
развлекает
Didn't
wanna
ask
but
is
it
fay?
(Fay)
Не
хотел
спрашивать,
но
это
норма?
(Норма)
She's
like
you're
a
cheeky
bastard
Она:
«Ты
наглый»
But
I'm
just
dazed
(dazed)
Но
я
просто
в
трансе
(в
трансе)
She's
like
let
me
get
a
glass
of
that
Она:
«Дай
мне
глотнуть
этого»
Ay,
pink
lemonade
Эй,
розовый
лимонад
Pink
lemonade
Розовый
лимонад
Everybody
gets
a
chance
У
каждого
есть
шанс
So,
what
you
saying?
Ну
и
чё
скажешь?
I
was
broke
but
(but)
Был
без
денег
(без),
I'm
much
better
paid
Но
теперь
платят
Though
upsetting
I
got
Хоть
обидно,
зато
Much
better
plays
(plays)
Лучшие
дела
(дела)
I'm
sipping,
got
a
Потягиваю,
у
меня
Quite
special
taste
(trrp)
Особый
вкус
(трр)
Ain't
no
me,
I'm
always
mid-centre
stage
(stage)
Без
меня
– я
всегда
в
центре
(центре)
And
I'm
toasting,
got
my
glass
fully
raised
Я
чокаюсь,
мой
бокал
полон
Maybe
sipping
on
that
(ay)
Может,
потягиваю
(эй)
Pink
lemonade
(ay)
Розовый
лимонад
(эй)
Pink
lemonade
Розовый
лимонад
Pink
lemonade
(lemonade)
Розовый
лимонад
(лимонад)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Neville Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.