Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
kinda
mad
Es
ist
schon
verrückt
Got
em
hot
I'm
chillin,
by
the
fan
Ich
chill
am
Ventilator,
während
sie
heiß
laufen
And
they
can't
believe
that,
I'm
the
man
Sie
können
nicht
glauben,
dass
ich
der
Mann
bin
Up
and
stuck
it's
like
I'm,
Spiderman
Hoch
und
klebend,
als
wäre
ich
Spiderman
On
da
ocean
wid
your,
bitch
by
the
sand
Am
Ozean
mit
deiner
Bitch
am
Sand
I
can
say
it
wasn't
but,
it
was
kinda
planned
Kann
sagen,
es
war
nicht
so,
doch
irgendwie
geplant
Let
me
take
it
back
to
where
I
began
Lass
mich
zurückgehen,
wo
ich
begann
A
lot
a
niggas
tried
to,
bite
my
hand
Viele
Niggas
versuchten,
mich
zu
beißen
am
Arm
Heads
gonna
roll,
I
decapitate
em
Köpfe
werden
rollen,
ich
enthaupte
sie
Here's
my
accolades,
cuz
I'm
gravitating
Hier
sind
meine
Trophäen,
ich
bin
magnetisch
You
don't
have
to
say
it,
I
just
suffocate
em
Du
brauchst
es
nicht
sagen,
ich
ersticke
sie
You
don't
have
to
hate,
just
congratulate
him
Du
musst
nicht
hassen,
gratulier
mir
einfach
I've
had
fun
with,
couple
summers
Ich
hatte
Spaß
mit
ein
paar
Sommern
Grab
another,
got
it
covered
Nehm
noch
eine,
ich
hab's
abgedeckt
I
got
bitches,
different
colours
Habe
Bitches
in
verschiedenen
Farben
Biggest
cocky,
in
her
stomach
Den
größten
Schwanz
in
ihrem
Bauch
steckend
Silent
lamb
still
wie
ein
Lamm
Build
a
house
after
I,
buy
the
land
Bau
ein
Haus,
nachdem
ich
das
Land
kauf
That
looks
tasty
but
its
kinda
bland
Sieht
lecker
aus,
aber
schmeckt
so
fad
You
look
tough
if
we
go,
buy
the
gram
Du
wirkst
hart,
wenn
du
Gramm
kaufst
I'm
that
tough
amigo,
but
I'm
Islas
dad
Bin
dieser
harte
Amigo,
aber
ich
bin
Islas
Vater
I
feel
lonely
sometimes,
kinda
sad
Fühl
mich
manchmal
einsam,
etwas
traurig
And
my
thoughts
and
feelings,
kinda
clash
Meine
Gedanken
und
Gefühle
kollidieren
But
fuck
crying
there's
no
tear
coming
down
my
lash
Doch
scheiß
auf
Heulen,
keine
Träne
rollt
von
meinem
Auge
Smile
then
the
camera
flashed
Lächle,
dann
blitzte
die
Kamera
He's
an
earner,
squeeze
the
burner
Er
ist
ein
Verdiener,
drück
den
Abzug
Whats
love
gotta
Tina
Turner
Was
Liebe
mit
Tina
Turner
zu
tun
hat
Got
some
bud
and
a
bitch,
time
to
turn
up
Hab
Gras
und
'ne
Bitch,
Zeit
aufzudrehen
Yeah
I
like
this
new
bitch,
I
prefer
her
Ja
diese
neue
Bitch,
ich
bevorzuge
sie
See
things
clearer,
this
my
era
Sehe
klarer,
dies
ist
mein
Herrschaftszeit
Can
you
back
up
please
fam,
this
my
area
Kannst
du
zurückgehen,
Alter,
dies
ist
mein
Revier
Wid
my
bad
boss
bitch
from
Nigeria
Mit
meiner
krassen
Boss-Bitch
aus
Nigeria
And
her
hips
don't
lie
like
Shakira
Ihre
Hüften
lügen
nicht
wie
Shakiras
Its
kinda
mad
Es
ist
schon
verrückt
Got
em
hot
I'm
chillin,
by
the
fan
Ich
chill
am
Ventilator,
während
sie
heiß
laufen
And
they
can't
believe
that,
I'm
the
man
Sie
können
nicht
glauben,
dass
ich
der
Mann
bin
Up
and
stuck
it's
like
I'm,
Spiderman
Hoch
und
klebend,
als
wäre
ich
Spiderman
On
da
ocean
wid
your
bitch
by
the
sand
Am
Ozean
mit
deiner
Bitch
am
Sand
I
can
say
it
wasn't
but
it
was
kinda
planned
Kann
sagen,
es
war
nicht
so,
doch
irgendwie
geplant
Lemme
take
it
back
it
to
where
I
began
Lass
mich
zurückgehen,
wo
ich
begann
A
lot
of
niggas
tried
to,
bite
my
hand
Viele
Niggas
versuchten,
mich
zu
beißen
am
Arm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Neville Thompson, Jonathan Charles Glasser, Abdul Aziz Dieng, Timothy John Nihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.