Giggs feat. Dave - Straight Murder (Giggs & David) [feat. Dave] - перевод текста песни на немецкий

Straight Murder (Giggs & David) [feat. Dave] - Giggs , Dave перевод на немецкий




Straight Murder (Giggs & David) [feat. Dave]
Straight Murder (Giggs & David) [feat. Dave]
KeyzMusic
KeyzMusic
Yeah, taking orders
Ja, Befehle entgegennehmen
I know about taking orders
Ich kenne mich mit Befehlen aus
I don′t know about taking orders
Ich weiß nichts davon, Befehle zu befolgen
My Young G playing academy, great performance
Mein Young G spielt Akademie, großartige Leistung
He'll do it like Trent and Kent
Er macht es wie Trent und Kent
If them man lack then we′re taking corners, you know?
Wenn diese Typen schlafen, dann nehmen wir die Ecken, verstehst du?
Free my niggas, I miss my niggas, it's killing me slow
Befreit meine Leute, ich vermisse sie, es macht mich krank
She wants dinner and goals, but that's all long like Trinity Road
Sie will Abendessen und Ziele, aber das ist weit weg wie die Trinity Road
Sweet like cinnamon roll, skin tone glittery-gold
Süß wie ein Zimtbrötchen, Hautton glitzerndes Gold
Bro, I been lit from college, it′s common knowledge, didn′t you know?
Bruder, ich war schon in der Uni der Hit, das ist bekannt, wusstest du das nicht?
I like Disaronno, but if not, I fuck with Henny
Ich mag Disaronno, aber wenn nicht, dann nehm' ich Henny
No mixer or juice, I'm Papoose, stuck with Remy
Kein Mixer oder Saft, ich bin Papoose, bleib bei Remy
On the day of the party man got deets like Uncle Temmy
Am Tag der Party hat man Infos wie Onkel Temmy
Mice, talking heavy, I do my men like George and Lennie
Mäuse, reden viel, ich mach’ meine Leute wie George und Lennie
My old ting doing a loney, friends all fucked, you must be kidding?
Meine Ex macht Solo, alle Freunde sind weg, du machst Witze?
Last week came for dicking, it′s a crazy world we live in
Letzte Woche kam sie zum Ficken, verrückte Welt, in der wir leben
Girls say I'm a gigolo, no Piccolo, get shaved like Krillin
Mädchen sagen, ich bin ein Gigolo, nein Piccolo, rasiert wie Krillin
My life a movie it′s thrilling
Mein Leben ist ein Film, so spannend
Tom Hardy, I play the villain
Tom Hardy, ich spiel’ den Bösewicht
Half the ends is real, and the other half is phoney
Die Hälfte der Kohle ist echt, die andere Hälfte fake
They see a Lambo in Vale, don't know if it′s me or Pastor Tobi
Sie sehen ’nen Lambo in Vale, wissen nicht, ob ich’s bin oder Pastor Tobi
If my girl knew how many times I turned that down and passed to brodie
Wenn mein Mädel wüsste, wie oft ich abgelehnt und an Bro weitergegeben habe
I mean holy moly
Ich mein, heilige Scheiße
Look, I know he seems active from far
Hör zu, er wirkt von weitem aktiv
But I know my man and he's far from active
Aber ich kenne ihn und er ist weit davon entfernt
120k in the South of France and I hardly snapped it
120k im Süden Frankreichs und ich hab kaum was ausgegeben
I ain't gotta plan no party, party banged and we hardly planned it
Ich muss keine Party planen, Party ging ab und wir haben kaum geplant
Ratchet girl, rent her in the centre like park in campus
Wildes Mädel, miete sie in der Innenstadt wie Park auf dem Campus
I took my one casa would′ve been knocked but I′m done with Asian
Mein Haus wär’ längst weg, aber ich bin fertig mit Asiatinnen
Homebody amazing, from high school my girl she done raving
Heimchen einfach krass, seit der Schule hat mein Mädel aufgehört zu feiern
A rack in payment the only G on a check I'm taking
Ein Rack auf der Überweisung, der einzige G auf dem Scheck, den ich nehm’
Told bro that the ends is flaming
Hab’ Bro gesagt, die Kohle brennt
′Cause I just seen feds in a Volvo
Weil ich gerade Bullen in ’nem Volvo gesehen habe
Two jakes in an interceptor
Zwei Cops in ’nem Streifenwagen
That girl don't about realness no illness I′m an influencer
Das Mädel kennt keinen Realness-Krankheit, ich bin ein Influencer
Santan that's SW and I got one six in my name like Kenza
Santan, das ist SW, und ich hab ’ne Eins-Sechs im Namen wie Kenza
How my man say he′s a member
Wie kann mein Mann sagen, er ist Mitglied
And ain't been ends since early November?
Und hatte seit Anfang November keine Kohle?
Fuck that guy and his agenda, remember I'm trying a ting
Fick den Typen und seine Agenda, ich probier’ was Neues
Shotgun barrel, siamese twins
Schrotflinte, siamesische Zwillinge
And we got that link from the Guyanese twins
Und wir haben den Link von den guyanischen Zwillingen
I ain′t got time for talking shit
Ich hab keine Zeit für dummes Gerede
Or call it quits
Oder fürs Aufgeben
Touch Juss, man turn nutter and make ting stutter like an awkward chick
Berühr Juss, Mann dreht durch und lässt Dinge stottern wie ein schüchternes Mädel
My young gunna wanna out that white
Mein junger G will das Weiße rausholen
Are you about that life?
Bist du bereit für dieses Leben?
I got hands on her inner thigh
Meine Hände auf ihrem Oberschenkel
She got hands in my Calvin Klein
Ihre Hände in meinen Calvin Kleins
Free yard
Frei im Block
Aggro Santos, take pant off and the house is mine
Aggro Santos, zieh die Hose aus und das Haus gehört mir
I was a neek, around the time that I went up see and I found my spine
Ich war ein Nerd, bis ich aufgestanden und meinen Mut gefunden hab’
I said, babe if you wanna be mine
Ich sagte: "Schatz, wenn du meine sein willst,
Gotta hold it down like Bonnie and Clyde
Musst du dich halten wie Bonnie und Clyde"
Actin′ crazy
Verhalte dich verrückt
Me and bro-bro just took a loss
Ich und Bro haben gerade ’nen Verlust gemacht
But we share that pain like Max and Stacey
Aber wir teilen den Schmerz wie Max und Stacey
I'm top style, I got Naila, I′m like AJ Tracey
Ich bin Top Style, hab Naila, ich bin wie AJ Tracey
Talkin' don′t phase me
Reden bringt mich nicht aus der Ruhe
Ah, yeah
Ah, ja
Ruthless, loose group
Skrupellos, lockere Gruppe
That's runnin′ up on useless
Die nutzlose Typen überfällt
Stupid dudes too, I've had enough excuses
Dumme Typen auch, ich hab genug Ausreden gehört
You, Mickey Mouse
Du, Mickey Maus
Donald Duck and Goofies
Donald Duck und Goofy
Man's, Charlie Brown, and I′m up in Snoopy′s (yeah, switch it)
Mann, Charlie Brown, und ich bin in Snoopys (ja, wechsel)
A bit more patience
Ein bisschen mehr Geduld
Want them acres, a bit more spacious (yeah)
Will die Grundstücke, ein bisschen mehr Platz (ja)
I told that bitch, a bit more gracious
Ich hab zu dem Mädel gesagt, ein bisschen netter
She lick my face, say Giggs the tastiest (woo)
Sie leckt mein Gesicht, sagt Giggs schmeckt am besten (woo)
Crazy sickness (yeah)
Krankes Gefühl (ja)
Yogi Bear, picnic basket, ragin' picnics
Yogi Bär, Picknickkorb, wütende Picknicks
Yeah, bitch in the carpet
Ja, Mädel im Teppich
Knickers and bra, make my dick drip
Höschen und BH, lassen meinen Schwanz tropfen
Yeah, nigga′s a star, you know how we are, afraid of Syphilis (hahaha)
Ja, Nigga ist ein Star, du weißt wie wir sind, Angst vor Syphilis (hahaha)
Shit's imperial
Zeug ist imperial
She wants gourmet breakfast, bitch go make cereal
Sie will Gourmet-Frühstück, Mädel mach Müsli
All day flexing, chick named Muriel
Den ganzen Tag flexen, Mädel namens Muriel
Wants Balmain dresses, love silk material
Will Balmain-Kleider, liebt Seidenmaterial
Pack just landed (yeah)
Packung gerade gelandet (ja)
Big stand-off, MAC got brandished
Großes Stand-Off, MAC gezückt
Man best sit down, yeah
Mann, setz dich besser hin, ja
Sat then landed
Saß dann gelandet
Private, talkin′ bread, that's that language (sheesh, sheesh)
Privat, rede über Kohle, das ist die Sprache (sheesh, sheesh)
Greazy, abuse that area
Frech, nutz das Gebiet aus
Fuck bad news, quick, shoot the bearer
Fick schlechte Nachrichten, schnell, erschieß den Überbringer
Yeah, think it′s sweet? Oh, you are my Madeira
Ja, denkst du es ist leicht? Oh, du bist mein Madeira
Yeah, Black Panther, I'm too Bagheera
Ja, Black Panther, ich bin zu Bagheera
Top striker, shoot like Shearer (yeah)
Top-Stürmer, schieße wie Shearer (ja)
So disgustin', remove bacteria
So ekelhaft, entferne Bakterien
Yeah, sexy bitch, oh, who′s that Sarah?
Ja, sexy Mädel, oh, wer ist diese Sarah?
Sexy nurse outfit ′cause she's my carer (haha)
Sexy Krankenschwester-Outfit, weil sie sich um mich kümmert (haha)
I got the picture (yeah), look at the paintin′ (yeah)
Ich hab das Bild (ja), schau dir das Gemälde an (ja)
Somebody take that brush, somebody paint him
Jemand nimmt den Pinsel, malt ihn
Somebody wake him up, yeah, Hollow been waitin'
Jemand weckt ihn auf, ja, Hollow hat gewartet
Somebody said that′s wack, somebody hatin' (hahaha)
Jemand sagte, das ist lame, jemand hasst (hahaha)
Let′s flip some pages, it's just a phase
Lass uns Seiten umblättern, es ist nur eine Phase
You know recent phases
Du kennst die aktuellen Phasen
History made, let's split these wages
Geschichte geschrieben, lass uns die Kohle teilen
It′s okay, it′s Giggs and David
Alles gut, es ist Giggs und David





Авторы: Jason Neville Thompson, David Orobosa Omoregie, Patrick Yeboah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.