Incredible Sauce (feat. Dave) -
Giggs
,
Dave
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incredible Sauce (feat. Dave)
Unglaubliche Sauce (feat. Dave)
My
whole
team's
makin'
some
changes
Mein
ganzes
Team
nimmt
Veränderungen
vor
Man's
just
cuttin'
them
off,
these
hungry
niggas
are
cravin'
Ich
trenne
mich
von
ihnen,
hungrige
Freaks
gieren
And
I'm
just
done
with
them
hogs,
they're
pigs
and
I
can
smell
bacon
Und
ich
bin
sie
leid,
Schweine
ohne
Manieren
H
just
sick
of
this
shit,
I
guess
they
ain't
had
the
trainin'
H
hat
die
Nase
voll
davon,
wahrscheinlich
fehlt
das
Trainieren
And
I'm
levelin'
up
to
my
bitches,
up
in
the
stadium
Level
hoch
mit
meiner
Dame,
im
Stadion
fließt
das
Geld
She
wanna
go
all
the
way
up,
but
look
bitch,
I'm
single
and
datin'
Sie
will
ganz
nach
oben,
doch
hör
zu,
ich
date
schnell
Look
at
my
drink
in
the
cup
and
I'm
wavy,
I'm
different
gravy
(gravy)
Schaust
du
mein
Drink
im
Cup,
ich
bin
anders,
speziell
wirklich
Sometimes
I
think
about
stuff,
like
they're
fakin',
they
didn't
aid
me
(yeah)
Manchmal
denk
ich
sie
fake,
sie
gaben
mir
keinen
Rückhalt
Pussy,
you're
callin'
my
bluff?
Callst
du
mein
Bluff,
du
Lusche?
You
been
losin'
and
you
still
lose
Du
verlierst
immer
noch,
verliererhaft
I'm
gangster,
it's
Guru
(yeah)
Ich
bin
Gangster,
der
Guru
ja
Your
gang
talk
tough
in
the
studio
Deine
Gang
spielt
tough
im
Studio
My
man's
outside
with
a
screw
loose
Mein
Junge
draußen,
durchgedreht
halt
Eviction,
niggas
arе
hulu
Räumung,
Freaks
sind
Hulu
My
bitch
look
sexy
in
Miu
Miu
Meine
Braut
sexy
in
Miu
Miu
I
snap
my
finger,
she
flеw
there
Schnips
Finger,
sie
geflogen
That
lifestyle
she
can
get
used
to
(sheesh)
Den
Lebensstil
gewöhnt
sie
sich
an
bloß
I
see
that
there's
no
respect
there
Ich
seh
kein
Respekt
da
We
'bout
to
clean
it
all
up
Wir
machen
sauber
den
Ort
Just
be
patient,
'cause
we
gon'
get
there
(gon'
get
there)
Hab
Geduld,
wir
kommen
dort
hin
We
'bout
to
even
the
odds
(odds)
Wir
gleichen
Chancen
aus
jetzt
Just
crept
there
(crept
there)
Einfach
hingeschlichen
ja
And
I'm
with
all
of
the
dawgs
(yeah)
Und
ich
mit
allen
Hunden
We
got
PetCare
(mm)
Wir
haben
Tierarzt
jetzt
Eatin'
that
corn
on
the
cob
Essen
Maiskolben
gelb
I'm
Henry
in
the
Champions
League
Ich
bin
Henry
in
der
Champions
League
It's
on
me
if
I
stand
on
street
Es
liegt
an
mir
auf
der
Straße
I
need
a
pack
to
land
on
me
Brauch
ein
Packet
landet
hier
All
cats
don't
land
on
feet
Nicht
alle
Katzen
landen
sanft
All
good
if
her
face
is
pretty
Alles
gut
wenn
ihr
Gesicht
hübsch
But
I'm
judging
her
hands
and
feet
Aber
ich
beurteil
Hand
und
Fuß
Girl
say
I
got
handsome
features
Mädel
sagt
ich
seh
gut
aus
Young
boy
in
a
bando
cleanin'
Junge
im
Bando
macht
sauber
I'm
hittin'
up
Bernice
Burgos
Ich
schreib
Bernice
Burgos
You
can't
knock
a
man
for
dreamin'
Träumen
darf
man
wohl
noch
I
ain't
puttin'
no
women
on
pedestals
Frauen
sind
kein
Altar
Schmuck
He
got
sauced,
that
sauce
incredible
Er
bekam
Sauce,
unglaublich
Sauce
I'm
sittin'
in
Matsuhisa,
restaurants
old,
but
the
sauce
incredible
Sitz
im
Matsuhisa,
alt
Restaurant
aber
Sauce
unglaublich
Don't
provoke
him,
MC
soak
him,
gonna
get
sauced,
incredible
Provoz
ihn
nicht,
MC
ertränkt
in
Sauce
unglaublich
I
find
these
niggas
offensive
Ich
find
diese
Freaks
anstößig
Nowadays
and
I'm
just
more
to
myself,
and
I
don't
care
for
who
I
keep
friends
with
(that's
right)
Mehr
für
mich
allein,
die
Kontakte
limitier
ich
egal
wer
I
made
a
call
up
to
God,
said
my
prayers,
'cause
our
niggas
sendin'
(sendin')
Sprach
mit
Gott
im
Gebet,
weil
unsere
Freunde
senden
Think
I'm
soft
and
I'm
cuddly,
I
can't
get
wet,
'cause
I
turn
to
gremlin
(jeez)
Glaubst
ich
bin
weich,
Gremlin
vorm
Nass
There's
no
happy
endin'
Kein
Happy
End
gibt
es
Fuck
trendin',
nigga,
I'm
trendy
(trendy)
Scheiß
auf
Trend,
ich
bin
trendy
It's
school
days
and
it's
assembly
('ssembly)
Schultage
und
Versammlung
Gang
lead
lent
me
extendo
Boss
lieh
mir
Extendo
Said,
"Hold
that,"
but
it's
just
temporary
(mm)
Sagt
"Halt
das",
nur
temporär
My
bitch
don't
like
when
I'm
friendly
Meine
Braut
mag
nicht
freundlich
Her
friends
don't
like
to
offend
me
Ihre
Freundinnen
traun
sich
nicht
And
I
don't
like
to
offend
them
Und
ich
geh
keinen
Streit
ein
So
now
we're
makin'
good
memories
So
schaffen
wir
Erinnerungen
Who
can
I
trust?
It's
only,
it's
only
us
Wem
vertraun?
Nur
uns
zwei
Baby,
just,
don't
fall
in
love
Baby
bitte
verlieb
dich
nicht
I
hustle
for
days,
it's
me
Ich
schufte
den
ganzen
Tag
I
need
somethin'
to
play
with
(jeez)
Brauch
was
zum
Spielen
jetzt
I'm
so
fuckin'
radiant
Ich
bin
so
verdammt
strahlend
This
nigga
had
so
many
chances
and
I
couldn't
save
him
(save
him)
Der
Typ
bekam
Chancen,
doch
retten
konnt
ich
ihn
nicht
Your
company,
ain't
cut
for
this
table
(yeah)
Deine
Gesellschaft
ist
nicht
für
diesen
Tisch
It's
Giggs,
the
hustler
staple
Giggs,
der
Hustler
Urahn
I'm
Henry
in
the
Champions
League
Ich
bin
Henry
in
der
Champions
League
It's
on
me
if
I
stand
on
street
Es
liegt
an
mir
auf
der
Straße
I
need
a
pack
to
land
on
me
Brauch
ein
Packet
landet
hier
All
cats
don't
land
on
feet
Nicht
alle
Katzen
landen
sanft
All
good
if
her
face
is
pretty
Alles
gut
wenn
ihr
Gesicht
hübsch
But
I'm
judging
her
hands
and
feet
Aber
ich
beurteil
Hand
und
Fuß
Girl
say
I
got
handsome
features
Mädel
sagt
ich
seh
gut
aus
Young
boy
in
a
bando
cleanin'
Junge
im
Bando
macht
sauber
I'm
hittin'
up
Bernice
Burgos
Ich
schreib
Bernice
Burgos
You
can't
knock
a
man
for
dreamin'
Träumen
darf
man
wohl
noch
I
ain't
puttin'
no
women
on
pedestals
Frauen
sind
kein
Altar
Schmuck
He
got
sauced,
that
sauce
incredible
Er
bekam
Sauce,
unglaublich
Sauce
I'm
sittin'
in
Matsuhisa,
restaurants
old,
but
the
sauce
incredible
Sitz
im
Matsuhisa,
alt
Restaurant
aber
Sauce
unglaublich
Don't
provoke
him,
MC
soak
him,
gonna
get
sauced,
incredible
Provoz
ihn
nicht,
MC
ertränkt
in
Sauce
unglaublich
Ganja
and
it's
doused
in
chemicals
Ganja
mit
Chemie
voll
We're
sellin'
relief,
it's
medical
Wir
lindern,
ist
medizinisch
We're
sellin'
relief,
it's
chronic
Wir
lindern,
chronischer
Stoff
We
fuck,
but
it's
still
platonic
Wir
bumsen
doch
platonisch
You
must
be
smokin'
chronic
Du
rauchst
wahrscheinlich
chronisch
I
beef
my
shadow,
I
feel
like
Sonic
Beef
mit
Schatten
wie
Sonic
Buy
a
Hermès
bag
in
olive
Kauf
Hermès
Tasche
in
Olive
Princess
treatment,
want
it,
you
got
it
Prinzessin
Behandlung,
willst
du
kriegst
du
Try
and
rob
my
man,
but
he
saw
that
comin'
like
That
So
Raven
Wolltest
meinen
Mann
abziehen,
doch
er
sah
es
voraus
genau
wie
That
So
Raven
My
girl
can't
call
my
phone
and
tell
me
she
gonna
go
Afro
Nation
Mein
Mädel
kann
mich
nicht
anrufen
und
sagen
sie
geht
zu
Afro
Nation
I
grew
up
with
yardies,
Asians,
grew
up
with
Somalis
Ich
wuchs
auf
mit
Yardies,
Asiaten,
wuchs
auf
mit
Somalis
Ha,
bare
with
me,
be
patient
Ha
hab
Geduld
mit
mir
bitte
Time
in
black
and
my
cash
Caucasian
Zeit
in
Schwarz
und
mein
Geld
weiß
Ha-ha,
yeah,
lingerie
on
a
special
occasion
Ha-ha
ja
Dessous
an
besonderen
Anlässen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Neville Thompson, David Orobosa Omoregie, Harald Hjermann Soereboe, David James Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.