Gigi D'Alessio feat. Elodie & Ernia - Io vorrei 2024 (feat. Elodie & Ernia) - перевод текста песни на немецкий

Io vorrei 2024 (feat. Elodie & Ernia) - Gigi D'Alessio , Ernia , Elodie перевод на немецкий




Io vorrei 2024 (feat. Elodie & Ernia)
Ich wünschte 2024 (feat. Elodie & Ernia)
Ho bisogno di dirti che si sta male
Ich muss dir sagen, dass es mir schlecht geht
È una vita da schifo se non ci sei
Es ist ein beschissenes Leben, wenn du nicht da bist
E mi trovo col mio disordine nel cuore, senza te
Und ich finde mich mit meinem Chaos im Herzen wieder, ohne dich
Scatoloni pieni di ricordi che non vanno via
Kartons voller Erinnerungen, die nicht verschwinden
Ho bisogno di dirti che non è vero
Ich muss dir sagen, dass es nicht wahr ist
Sono sempre geloso dei fatti tuoi
Ich bin immer eifersüchtig auf das, was du tust
Sono io che la notte chiamo al tuo telefono, lo sai
Ich bin es, der dich nachts anruft, du weißt es
Sento solamente la tua voce, ma non parlo mai
Ich höre nur deine Stimme, aber ich spreche nie
Io vorrei
Ich wünschte
Riprovarci ancora
Wir könnten es nochmal versuchen
Io vorrei
Ich wünschte
Ma non so se tu lo vuoi
Aber ich weiß nicht, ob du es willst
Quante cose ho bisogno di dirti ancora
Wie vieles gibt es, das ich dir noch sagen muss
Non possiamo lasciare tutto a metà
Wir können nicht alles auf halbem Weg stehen lassen
Questo amore ci appartiene dal profondo, basta chiedere
Diese Liebe gehört uns tief im Inneren, man muss nur darum bitten
Ma io vorrei salutarti ancora
Aber ich wünschte, ich könnte dich wieder grüßen
Io vorrei respirarti ancora
Ich wünschte, ich könnte dich wieder einatmen
Io vorrei fare tutto questo, se lo vuoi (ah)
Ich wünschte, ich könnte all das tun, wenn du es willst (ah)
Vorrei avere un'altra chance, solo per rivederti
Ich wünschte, ich hätte eine weitere Chance, nur um dich wiederzusehen
Pure gli sport prevedono di giocare più tempi
Selbst im Sport gibt es mehrere Spielzeiten
Quando sei sotto come me, spingi e stringi i denti
Wenn du zurückliegst wie ich, kämpfst du und beißt die Zähne zusammen
Ti chiudi perché sei in vantaggio, quindi ti difendi
Du machst dicht, weil du im Vorteil bist, also verteidigst du dich
E non è che prometto che ogni errore sarà l'ultimo
Und es ist nicht so, dass ich verspreche, dass jeder Fehler der letzte sein wird
Beh, ma non è per i sassi nelle scarpe che si buttano
Na ja, aber man wirft Schuhe nicht weg, nur weil Steine drin sind
Te con un altro tra i pensieri che più mi disgustano
Du mit einem anderen unter den Gedanken, die mich am meisten anekeln
Vorrei mostrarti com'è, perché le cose si aggiustano
Ich wünschte, ich könnte dir zeigen, wie es sein kann, denn die Dinge lassen sich wieder in Ordnung bringen
Io vorrei (io vorrei)
Ich wünschte (ich wünschte)
Riprovarci ancora tutto quello che vorrei)
Wir könnten es nochmal versuchen (das ist alles, was ich mir wünsche)
Io vorrei
Ich wünschte
Ma non so se tu lo vuoi
Aber ich weiß nicht, ob du es willst
Quante cose ho bisogno di dirti ancora
Wie vieles gibt es, das ich dir noch sagen muss
Non possiamo lasciare tutto a metà
Wir können nicht alles auf halbem Weg stehen lassen
Questo amore ci appartiene dal profondo, basta chiedere
Diese Liebe gehört uns tief im Inneren, man muss nur darum bitten
Ma io vorrei salutarti ancora
Aber ich wünschte, ich könnte dich wieder grüßen
Io vorrei respirarti ancora
Ich wünschte, ich könnte dich wieder einatmen
Io vorrei fare tutto questo, se lo vuoi (ah)
Ich wünschte, ich könnte all das tun, wenn du es willst (ah)





Авторы: Vincenzo D'agostino, Luigi D'alessio, Matteo Professione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.