Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza tuccà (feat. Geolier)
Без прикосновений (feat. Geolier)
Sì
tu
ca
m'accire
e
nu
t'arrienno
Ты
убиваешь
меня,
а
я
не
сопротивляюсь
T'avvicino,
t'alluntano,
me
ne
caccie
po
rituorn'
e
nun
m'astrigne
Ты
приближаешься,
отдаляешься,
прогоняешь
меня,
потом
возвращаешься
и
не
держишь
Cu
'tte
saglo
n'cielo,
care
n'terra
e
po
m'affunno
С
тобой
я
парю
в
небесах,
падаю
на
землю,
а
потом
тону
Pe'
mme
sì
'nu
viento
fridde
ca'
nun
fa'
vulà
Для
меня
ты
холодный
ветер,
который
не
даёт
взлететь
Sì
tu
chillu
diavolo
co
doce
Ты
дьявол
со
сладким
вкусом
'Na
canzone
senza
voce,
tu
m'appicce
e
po'
me
stute,
comme
'a
luce
Песня
без
голоса,
ты
зажигаешь
меня,
а
потом
гасишь,
как
свет
Tu
sì
Napule
senza
mare
Ты
- Неаполь
без
моря
Sì
'nu
battito
senza
core
Ты
- биение
без
сердца
'Nu
respiro
addo
manca
l'aria
Вздох,
где
нет
воздуха
Chesto
songh'io
senza
'e
te
(yeah,
yeah)
Вот
такой
я
без
тебя
(да,
да)
Era
tutto
scuro
e
sì
stato
'o
sole
dint'
'a
nuttata
(nuttata)
Всё
было
темно,
а
ты
была
солнцем
в
ночи
(в
ночи)
Ammo
fatt'ammore
e
'ngiamme
spugliate
e
'ciamme
tuccate
(tuccate)
Мы
занимались
любовью,
раздевались
и
касались
друг
друга
(касались)
Po'
ammo
passate
'a
notte
scetate
e
'ciamme
sunnate
Потом
провели
ночь
без
сна
и
мечтали
друг
о
друге
Pure
senza
telefono
'sti
duje
cor
s'hanno
chiammato
Даже
без
телефона
эти
два
сердца
звали
друг
друга
Io
e
te
nun
ce
sapimme
amà,
pecchè
nun
putimme
amà
Мы
с
тобой
не
умеем
любить,
потому
что
не
можем
любить
Io
e
te
mo
nun
stammo
'cca,
pecchè
nun
putimme
sta
Мы
с
тобой
сейчас
не
вместе,
потому
что
не
можем
быть
вместе
Era
tutto
scuro
e
sì
stata
l'alba
dint'
'a
nuttata
(nuttata)
Всё
было
темно,
а
ты
была
рассветом
в
ночи
(в
ночи)
Po'
'ciamme
truvate,
pigliate
e
lassate
senza
tuccà,
senza
turnà
Потом
мы
нашли
друг
друга,
взяли
и
оставили,
не
прикоснувшись,
не
вернувшись
'Ciamme
abbandunato
dint'
'a
niente,
'nu
secondu
Мы
бросили
друг
друга
в
никуда,
секунда
È
bastato
pe'
capì
che
ancora
nun'ero
pronto
Хватило,
чтобы
понять,
что
я
еще
не
готов
Sto
pensanno
a
te,
pienzo
a
mme,
'nu
rimorso
Я
думаю
о
тебе,
думаю
о
себе,
сожаление
Sto
cercanno
a
te,
comm'è
che
tu
sì
o
"sì",
io
'nu
"forse"
Я
ищу
тебя,
как
будто
ты
- "да",
а
я
- "может
быть"
E
gir'
pe'
Napule
aspettano
'ca
'a
città
se
stute
И
брожу
по
Неаполю,
жду,
когда
город
уснет
E
a
luna
ca
ce
guarda,
sì
bella
'ca
'a
tuta
И
луна,
которая
смотрит
на
нас,
такая
красивая,
что
вся
Annura,
'ncazzata
Злая,
раздраженная
'A
femmena
cattura,
capisce,
capiscem
Женщина
ловит,
понимает,
мы
понимаем
Però
nun
fa
niente,
dimme:
"Ciao"
Но
ничего,
скажи
мне:
"Пока"
A
te
nisciuno
t'ha
maje
ditt'
'ca
sì
n'ora
'e
libertà
Тебе
никто
никогда
не
говорил,
что
ты
- час
свободы
E
pe'
chi'
sta
carcerate
è
tutte
cose
А
для
тех,
кто
в
тюрьме,
это
всё
Senza
pensà
'ca
doppe
n'ora
se
ritorne
'a
d'inte
Не
думая
о
том,
что
через
час
вернутся
обратно
E
miett'in
conto
'a
pioggia
si
vuò
truvann'e
fiore
И
учти
дождь,
если
хочешь
найти
цветы
Me
stacc'
'a
spina
e
nun
è
'a
spina
'e
chella
rosa
(yeah,
sì,
yeah)
Я
вытаскиваю
шип,
и
это
не
шип
той
розы
(да,
да,
да)
Era
tutto
scuro
e
sì
stato
'o
sole
dint'
'a
nuttata
(nuttata)
Всё
было
темно,
а
ты
была
солнцем
в
ночи
(в
ночи)
Ammo
fatt'ammore
e
'ngiamme
spugliate
e
'ciamme
tuccate
(tuccate)
Мы
занимались
любовью,
раздевались
и
касались
друг
друга
(касались)
Po'
ammo
passate
'a
notte
scetate
e
'ciamme
sunnate
Потом
провели
ночь
без
сна
и
мечтали
друг
о
друге
Pure
senza
telefono
'sti
duje
cor
s'hanno
chiammato
Даже
без
телефона
эти
два
сердца
звали
друг
друга
Io
e
te
nun
ce
sapimme
amà,
pecchè
nun
putimme
amà
Мы
с
тобой
не
умеем
любить,
потому
что
не
можем
любить
Io
e
te
mo
nun
stammo
'cca,
pecchè
nun
putimme
sta
(sta)
Мы
с
тобой
сейчас
не
вместе,
потому
что
не
можем
быть
вместе
(вместе)
Era
tutto
scuro
e
sì
stata
l'alba
dint'
'a
nuttata
(nuttata)
Всё
было
темно,
а
ты
была
рассветом
в
ночи
(в
ночи)
Po'
'ciamme
truvate,
pigliate
e
lassate
senza
tuccà
Потом
мы
нашли
друг
друга,
взяли
и
оставили,
не
прикоснувшись
Io
e
te
nun
ce
sapimme
amà,
pecchè
nun
putimme
amà
Мы
с
тобой
не
умеем
любить,
потому
что
не
можем
любить
Io
e
te
mo
nun
stammo
'cca,
pecchè
nun
putimme
sta
Мы
с
тобой
сейчас
не
вместе,
потому
что
не
можем
быть
вместе
Era
tutto
scuro
e
sì
stata
l'alba
dint'
'a
nuttata
(nuttata)
Всё
было
темно,
а
ты
была
рассветом
в
ночи
(в
ночи)
Po'
'ciamme
truvate,
pigliate
e
lassate
senza
tuccà,
senza
turnà
Потом
мы
нашли
друг
друга,
взяли
и
оставили,
не
прикоснувшись,
не
вернувшись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Palumbo, Francesco D'alessio, Gigi D'alessio, Max D'ambra
Альбом
Fra
дата релиза
24-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.