Текст и перевод песни Gigi D'Alessio feat. MV Killa - Cumpagna mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ce
stiss′ancora
tu,
forse
nun
sbagliasse
cchiù
If
you
were
still
here,
perhaps
I
wouldn't
make
this
mistake
anymore
Tu
ca
me
facive
vencere
sulamente
pe
me
accuntentà
You
made
me
overcome
just
to
please
me
Mo
ca
tu
nun
ce
staje
cchiù
n'attimo
è
n′eternità
Now
that
you're
no
longer
here,
a
moment
is
like
an
eternity
Priestammell'
tu
na
lacrima
dint'a
st′uocchie
nun
ne
teng′
cchiù
Lend
me
your
tears,
I
don't
have
any
left
in
my
eyes
Si
tenesse
a
tte'
If
I
had
you
Chistu
core
fatt′e
mille
piezz'
te
dicesse
accuonceme
This
heart
broken
into
a
thousand
pieces
would
tell
you
to
fix
it
Si
tenesse
a
tte′
If
I
had
you
Io
truvasse
nu
filillo
'e
voce
pе
turnà
′a
cantà
I
would
find
a
little
thread
of
my
voice
to
sing
again
Quanta
bucie,
sto
raccuntann'
'a
gente
ca
si
ancora
′a
mia
How
many
lies,
people
are
telling
that
you're
still
mine
E
nun
tе
fa
vedè
cu
chillo
miez′
'a
via
And
they
don't
let
you
see
that
half-way
Pecchè
nun
te
ne
caccio
′a
dint'o
core
mio
Because
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Cumpagna
mia,
è
sulamente
′a
toja
chesta
canzone
mia
My
dear,
this
song
of
mine
is
only
yours
A
scrivere
'na
mano
me
l′ha
data
Dio
To
write
it,
God
gave
me
a
hand
'A
primma
storia
vera
'e
chesta
vita
mia
The
first
true
story
of
this
life
of
mine
Nun
me
scuord
e
de
problem
Don't
forget
me
and
my
problems
E
ca
teniv
sul
a
te
And
that
I
had
only
you
Song
nu
ricord
′nde
e
fotografij?
Am
I
just
a
memory
in
the
photographs?
Je
che
legg
ancor
e
letter
ca
parlavan
e
nuij
I
still
read
the
letters
that
spoke
of
us
Sol
n′attim
e
felicità
che
ven
e
se
ne
fuij
Just
a
moment
of
happiness
that
came
and
went
away
O
nun
er
'e
tutt
e
duij
Or
maybe
it
wasn't
for
both
of
us
Mo
chiov
semp
for
a′
finestra
Now
it's
always
raining
out
of
the
window
O'
cor
chiagn
pecché
l′hai
promess
My
heart
cries
because
you
promised
A'
voc
toij
c′ancor
m'accarezz
Your
voice
still
caresses
me
Turnass
aret
sol
si
putess
I
would
go
back
if
I
could
'Ncopp
a
nuij
quant
storij
How
many
stories
about
us
E
te
dic
ancor
And
I
tell
you
again
Quanta
bucie,
sto
raccuntann′
′a
gente
ca
si
ancora
'a
mia
How
many
lies,
people
are
telling
that
you're
still
mine
E
nun
te
fa
vedè
cu
chillo
miez′
'a
via
And
they
don't
let
you
see
that
half-way
Pecchè
nun
te
ne
caccio
′a
dint'o
core
mio
Because
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Cumpagna
mia,
è
sulamente
′a
toja
chesta
canzone
mia
My
dear,
this
song
of
mine
is
only
yours
A
scrivere
'na
mano
me
l'ha
data
Dio
To
write
it,
God
gave
me
a
hand
′A
primma
storia
vera
′e
chesta
vita
mia
The
first
true
story
of
this
life
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.