Текст и перевод песни Gigi D'Alessio feat. Samurai Jay - Fotomodelle un po' povere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotomodelle un po' povere
Models, a bit poor
Quando
mi
vuoi
When
you
want
me
Mi
raggiungi
a
basso
prezzo
You
reach
me
at
a
low
price
Ventimila
per
pagarti
quel
tassì
Twenty
thousand
to
pay
for
that
taxi
Ce
può
mettere
mez′ora
It
can
take
half
an
hour
Pecchè
o
Vomero
è
vicino
a
Sanità
Because
Vomero
is
close
to
Sanità
Staje
sempe
a
Napule
You're
always
in
Naples
Se
lo
farai,
yeah,
troverai
una
spiegazione
If
you
do,
yeah,
you'll
find
an
explanation
Può
capì
pecche
è
diverso
'nzieme
a
mme
You
can
understand
why
it's
different
with
me
Io
che
forse
parlo
male
Me,
who
maybe
speaks
poorly
Tu
′e
fernuto
a
poco
ll'università
You
who
barely
finished
university
Che
differenza
c'è,
eh
What's
the
difference,
eh
Si
a
dummeneca
mangiammo
sempe
′e
tre
If
we
always
eat
at
three
on
Sundays
Si
giurammo
sempe
addà
murì
mammà
If
we
always
swear
on
our
mothers'
lives
Si
ce
piaceno
′e
canzone
quanno
sò
napulitane
If
we
like
the
songs
when
they're
Neapolitan
Si
p'ascì
arrubbammo
a
macchina
e
papà
If
we
steal
dad's
car
to
go
out
Rint′e
viche
'e
′sti
quartiere
addo'
nun
esiste
a
scola
In
the
alleys
of
these
neighborhoods
where
there's
no
school
Nun
ce
trase
manco
′o
sole,
ma
ce
scete
l'addore
do
cafè
The
sun
doesn't
even
enter,
but
the
smell
of
coffee
wakes
you
up
Che
guaglione
è
sti
quartiere
si
ti
a
mettere
a
ffà
ammore
What
girls
are
in
these
neighborhoods
if
you're
gonna
make
love
Nun
ce
vonno
assaje
denare,
pecchè
so
diverse
a
te
They
don't
want
much
money,
because
they're
different
from
you
So
troppo
belle
e
sanno
pure
vestì
They're
too
beautiful
and
they
even
know
how
to
dress
Fotomodelle
un
po'
povere
Models,
a
bit
poor
C′a′
quinnicianne
faticano
già
At
fifteen
they're
already
working
Pecchè
si
vonno
spusà
Because
they
want
to
get
married
Lo
sai,
baby,
che
io
ti
chiedo
di
uscire
You
know,
baby,
that
I
ask
you
out
Se
hai
lo
stile
di
quartiere,
mica
di
Victoria's
Secret
If
you
have
the
style
of
the
neighborhood,
not
Victoria's
Secret
Voglio
una
lady
che
profuma
di
Partenope
I
want
a
lady
who
smells
of
Partenope
Perché
sa
di
cose
vere,
ti
sa
dire
l′amore
cos'è
Because
she
knows
about
real
things,
she
can
tell
you
what
love
is
E′
da
tempo
che
ho
chiuso
la
porta
del
cuore
It's
been
a
while
since
I
closed
the
door
of
my
heart
Tu
sei
l'unica
che
c′ha
la
chiave
per
entrare
You're
the
only
one
who
has
the
key
to
enter
Quindi
ti
prego
vai
piano,
non
fare
rumore
So
please
go
slow,
don't
make
any
noise
Non
voglio
la
solita
storia
che
finirà
male
I
don't
want
the
usual
story
that
will
end
badly
Vieni
a
vedere
le
onde
del
mare
Come
see
the
waves
of
the
sea
Se
cerchi
risposte
e
non
sai
cosa
fare
If
you're
looking
for
answers
and
don't
know
what
to
do
Si
a
dummeneca
mangiammo
sempe
'e
tre
If
we
always
eat
at
three
on
Sundays
Si
giurammo
sempe
addà
murì
mammà
If
we
always
swear
on
our
mothers'
lives
Si
ce
piaceno
'e
canzone
quanno
sò
napulitane
If
we
like
the
songs
when
they're
Neapolitan
Si
p′ascì
arrubbammo
a
macchina
e
papà
If
we
steal
dad's
car
to
go
out
Rint′e
viche
'e
′sti
quartiere
addo'
nun
esiste
a
scola
In
the
alleys
of
these
neighborhoods
where
there's
no
school
Nun
ce
trase
manco
′o
sole,
ma
ce
scete
l'addore
do
cafè
The
sun
doesn't
even
enter,
but
the
smell
of
coffee
wakes
you
up
Che
guaglione
è
sti
quartiere
si
ti
a
mettere
a
ffà
ammore
What
girls
are
in
these
neighborhoods
if
you're
gonna
make
love
Nun
ce
vonno
assaje
denare,
pecchè
so
diverse
a
te
They
don't
want
much
money,
because
they're
different
from
you
So
troppo
belle
e
sanno
pure
vestì
They're
too
beautiful
and
they
even
know
how
to
dress
Fotomodelle
un
po′
povere
Models,
a
bit
poor
C'a'
quinnicianne
faticano
già
At
fifteen
they're
already
working
Pecchè
si
vonno
spusà
Because
they
want
to
get
married
Si
tu
′o
Vommero
già
tiene
chi
te
vuo′
nu
sacco
'e
bene
If
you,
Vomero,
already
have
someone
who
loves
you
a
lot
Io
stasera
me
trattengo
che
guaglione
mieza
a
Sanità
I'll
stay
tonight
with
my
girl
in
the
middle
of
Sanità
Pecchè
la
chi
te
vuo′
bene
pure
'ncopp
′o
motorino
Because
the
one
who
loves
you
even
on
a
scooter
Pe
se
fà
na
cammenate
saglie
arete
'nzieme
a
te
To
take
a
walk,
gets
on
the
back
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.