Gigi D'Alessio feat. Briga - Guaglione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gigi D'Alessio feat. Briga - Guaglione




Guaglione
Young Man (Guaglione)
Staje sempe ccá, ′mpuntato ccá,
You're always here, stuck here,
'Mmiez′a 'sta via,
In the middle of this street,
Nun mange cchiù nun duorme cchiù
You don't eat anymore, you don't sleep anymore
Che pecundría!
What foolishness!
Gué piccerí' che vène a
What do you mean, little one,
′Sta gelusia?
This jealousy?
Tu vuó′ suffrí,
You want to suffer,
Tu vuó' murí,
You want to die,
Chi to ffá fá...
What are you doing...
Tu non sai più cos′è l'amore
You don't know what love is anymore
A 20 anni a starci nei panni
At 20 years old, to be in the shoes
Di un ragazzo di strada
Of a street boy
Che crede ancora nei suoi sbagli
Who still believes in his mistakes
E la scorza da duro
And his tough exterior
Non gliela leva nessuno
No one can take it away
Nasconde un cuore più puro
He hides a purer heart
Messo al sicuro dagli inganni
Safeguarded from deceit
E passe e spasse sott′a stu barcone,
And you walk and stroll under this balcony,
Ma tu si' guaglione
But you're just a young man
Tu nun canusce ′e ffemmene,
You don't know women,
Si' ancora accussí giovane!
You're still so young!
Tu si' guaglione!
You're just a young man!
Che t′hê miso ′ncapa?
What have you got in your head?
Va' a ghiucá ′o pallone
Go play ball
Che vònno sti llacreme?
What do these tears mean?
Vatté', nun mme ridere!
Go away, don't make me laugh!
Curre ′mbraccio addu mammá,
Run into your mom's arms,
Nun 'o scemo piccerí′
Don't be silly, little one
Dille tutta 'a veritá
Tell her the whole truth
Ca mammá te po' capí!
Because mom can understand you!
E chi ci ha mamma non piange
And whoever has a mom doesn't cry
è vera mai
It's never true
Ma se non soffi non cade il velo
But if you don't blow, the veil doesn't fall
Che ti fa vivere in bianco e nero
That makes you live in black and white
Un uomo libero segue la sua strada
A free man follows his own path
Anche se è sbagliata
Even if it's wrong
Ci vediamo alla prossima caz*ata
See you at the next mess
Nun ′a penzá, va′ a pazziá
Don't think about it, go crazy
Cu 'e guagliunciélle
With the girls
Nun t′avvelí,
Don't poison yourself,
C'è tiempo oje ni′,
There's time, hey kid,
Pe' te ′nguajá!
To get into trouble!
Chi desidere 'e vasá,
Who wants to kiss,
Come devi fare è mobilitare
What you need to do is make a move
Scordatélla, piccerí',
Forget it, little one,
Ca si ′o ddiceno a papá,
Because if they tell dad,
Non sono lo scemo di prima
I'm not the fool I used to be
Chisá comme va a ferní
Who knows how it will end
L′amore a 20 anni, ho solo 20 anni
Love at 20, I'm only 20 years old
E passe e spasse sott'a stu barcone,
And you walk and stroll under this balcony,
Ma tu si′ guaglione
But you're just a young man
Tu nun canusce 'e ffemmene,
You don't know women,
Si′ ancora accussí giovane!
You're still so young!
Tu si' guaglione!
You're just a young man!
Che t′hê miso 'ncapa?
What have you got in your head?
Va' a ghiucá ′o pallone
Go play ball
Che vònno sti llacreme?
What do these tears mean?
Vatté′, nun mme ridere!
Go away, don't make me laugh!
Curre 'mbraccio addu mammá,
Run into your mom's arms,
Come devi fare è mobilitare
What you need to do is make a move
Nun ′o scemo piccerí'
Don't be silly, little one
Che sono le 6 di mattina, 6 di mattina
It's 6 in the morning, 6 in the morning
Dille tutta veritá
Tell her the whole truth
Non sono lo scemo di prima, di prima
I'm not the fool I used to be, I used to be
Ca mammá te po′ capí
Because mom can understand you
L'amore a 20 anni, ho solo 20 anni
Love at 20, I'm only 20 years old
Che vònno sti llacreme?
What do these tears mean?
Vatté′, nun mme ridere!
Go away, don't make me laugh!
Curre 'mbraccio addu mammá,
Run into your mom's arms,
Come devi fare è mobilitare
What you need to do is make a move
Nun 'o scemo piccerí′
Don't be silly, little one
Che sono le 6 di mattina, 6 di mattina
It's 6 in the morning, 6 in the morning
Dille tutta veritá
Tell her the whole truth
Non sono lo scemo di prima, di prima
I'm not the fool I used to be, I used to be
Ca mammá te po′ capí
Because mom can understand you
L'amore a 20 anni, ho solo 20 anni
Love at 20, I'm only 20 years old
Curre ′mbraccio addu mammá,
Run into your mom's arms,
Come devi fare è mobilitare
What you need to do is make a move
Nun 'o scemo piccerí′
Don't be silly, little one
Che sono le 6 di mattina, 6 di mattina
It's 6 in the morning, 6 in the morning
Dille tutta veritá
Tell her the whole truth
Non sono lo scemo di prima, di prima
I'm not the fool I used to be, I used to be
Ca mammá te po' capí
Because mom can understand you
L′amore a 20 anni, ho solo 20 anni
Love at 20, I'm only 20 years old
Curre 'mbraccio addu mammá,
Run into your mom's arms,
Nun 'o scemo piccerí′
Don't be silly, little one
Ho solo 20 anni
I'm only 20 years old
Dille tutta veritá
Tell her the whole truth
L′amore a 20 anni
Love at 20
Ca mammá te po' capí
Because mom can understand you
Ho solo 20 anni
I'm only 20 years old





Авторы: Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.