Gigi D'Alessio - Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila)) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila))




Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila))
Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live in Primera Fila))
Invitame a viajar contigo en un sueño
Invite me to travel with you in a dream
Sueño que este amor de los dos
I dream that this love of ours
Se haga realidad
Will come true
Quisiera pasar la noche contigo
I would like to spend the night with you
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
I know perfectly well that you have a master
Que tu tienes dueño que tu tienes
That you have a master that you have
Pero tamvien se que conmigo quieres estar
But I also know that you want to be with me
No lo puedes negar tampoco ocultar...
You can't deny it or hide it either...
Invitame a viajar contigo en un sueño
Invite me to travel with you in a dream
Sueño que este amor de los dos
I dream that this love of ours
Se haga realidad
Will come true
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
I know perfectly well that you have a master
Que tu tienes dueño que tu tienes
That you have a master that you have
Pero tambien se que conmigo quiere estar
But I also know that you want to be with me
No lo puedes negar tampoco ocultar
You can't deny it or hide it
Tu sabes que tu quiere estar conmigo
You know that you want to be with me
Y ella esta cansada del mismo bobo ese
And she is tired of that same fool
Que no lo hace naa hace como tres meses
Who hasn't done anything in three months
Ella quiere un chamaquito que lo trabaje bien
She wants a young man who will work her well
Que la lleve pal shopping y le suelte los del cien
Who will take her shopping and spend a hundred dollars on her
Nena bajate del yaris vos pasarte en el volcari
Baby, get out of the Yaris, you're going to ride in the Ferrari
Ponte el trajesito esta noche vamos pal party
Put on your dress, tonight we're going to the party
Mucho botelleo pido otra rosset
Lots of bottles, I'll order another rosé
Quedate tranquila beba de este que yo se...
Don't worry, baby, I know what I'm doing...
Y vivite la movie conmigo
Come live the movie with me
Que esta noche sueño contigo
Because tonight I'm dreaming of you
Nena vamo a viajar
Baby, let's travel
El mundo en un instante...
The world in an instant...
No pierdas mas el tiempo
Don't waste any more time
Y aprovecha el momento vamono pal cuarto
And seize the moment, let's go to the room
Que te voa contar un cuento
Because I'll tell you a story
Hacerte mil cositas besarte en la boquita
Do a thousand little things, kiss you on the lips
Quedate conmigo
Stay with me
Que pa esto esta muy rica...
Because you're too good for this...
Bebe invitame a viajar contigo en un sueño
Baby, invite me to travel with you in a dream
Sueño que este amor de los dos
I dream that this love of ours
Se haga realidad
Will come true
Quisiera pasar la noche contigo
I would like to spend the night with you
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
I know perfectly well that you have a master
Pero tambien se que conmigo quieres estar
But I also know that you want to be with me
No lo puedes negar...
You can't deny it...
Somos amor de unas horas
We are hours of love
El deseo nos llama
Desire calls us
Y nos devora pero el que te da cariño
And devours us, but the one who gives you affection
Cuando tu te sientes sola
When you feel alone
El que te hace
The one who makes you
Experimentar emociones intensas
Experience intense emotions
Aunque a veces no midamos
Although sometimes we don't measure
Las consecuencias...
The consequences...
Lo prohibido te motiva
The forbidden motivates you
El deseo y la pasion no contamina
Desire and passion do not contaminate
Estamos jugando a ser dos amantes suicidas
We're playing at being two suicidal lovers
Me pones como lokito
You drive me crazy
Y me dices al oido cosas bonitas...
And you tell me nice things in my ear...
Se que la ansiedad
I know that anxiety
No la puedes controlar
You can't control it
No lo puedes evitar
You can't avoid it
Solo te dejas llevar...
You just let yourself go...
Y vivite la movie conmigo
Come live the movie with me
Que esta noche sueño contigo
Because tonight I'm dreaming of you
Nena vamo a viajar
Baby, let's travel
El mundo en un instante
The world in an instant
Y es evidente que tu quieres
And it's obvious that you want
Lo mismo que yo quiero
The same thing I want
Hoy siento ta loqueandonos a los dos
Today I feel it maddening us both
El mismo desenfermo
The same madness
Pero tu me deseas a mi
But you desire me
Y yo te deseo a ti
And I desire you
Invitame a viajar contigo en un sueño
Invite me to travel with you in a dream
Sueño que este amor de los dos
I dream that this love of ours
Se haga realidad
Will come true
Quisiera pasar la noche contigo
I would like to spend the night with you
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
I know perfectly well that you have a master
Que tu tienes dueño que tu tienes
That you have a master that you have
Pero tamvien se que conmigo quieres estar
But I also know that you want to be with me
No lo puedes negar tampoco ocultar...
You can't deny it or hide it...





Авторы: Cesar Portillo De La Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.