Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Cosa te ne fai di un altro uomo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa te ne fai di un altro uomo (Live)
What Do You Need Another Man For (Live)
C'eravamo
noi
al
mondo
e
più
nessuno
It
was
just
you
and
me
in
the
world
and
no
one
else
Eri
tu
a
riempire
i
vuoti
e
tutti
i
giorni
miei
You
filled
my
emptiness
and
every
one
of
my
days
Ora
dormo
poco
e
non
ho
più
fame
Now
I
barely
sleep
and
I
have
no
more
hunger
Come
un
mendicante
io
non
ho
più
niente
e
non
lo
sai
Like
a
beggar,
I
have
nothing
left
and
you
don't
know
A
chi
stai
regalando
tutti
i
sogni
miei
Who
are
you
giving
all
my
dreams
to?
Con
chi
farai
quello
che
abbiamo
fatto
noi
Who
will
you
do
the
things
we
did
together
with?
Cosa
te
ne
fai
di
un
altro
uomo
What
do
you
need
another
man
for?
Se
non
ha
calore
nelle
mani
If
his
hands
have
no
warmth
Se
non
ti
accarezza
quando
fa
l'amore
If
he
doesn't
caress
you
when
he
makes
love
Se
ti
fa
dormire
e
non
ti
fa
sognare
If
he
lets
you
sleep
and
doesn't
make
you
dream
Cosa
te
ne
fai
di
un
altro
uomo
What
do
you
need
another
man
for?
Tu
non
ci
sarai
nel
suo
domani
You
won't
be
in
his
tomorrow
Ma
farai
soltanto
parte
del
suo
ieri
But
you'll
only
be
part
of
his
yesterday
Come
ha
fatto
già
con
tanti
vecchi
amori
As
he's
done
with
so
many
old
loves
Tutti
quei
progetti
sul
futuro
All
those
plans
for
the
future
Dentro
le
valige
li
hai
portati
via
con
te
You've
packed
them
away
in
your
suitcases
with
you
Sopra
un
treno
che
non
avrà
stazioni
On
a
train
that
will
have
no
destination
E
hai
lasciato
il
nostro
sul
binario
morto
come
me
And
you've
left
ours
on
the
tracks,
dead
like
me
A
chi
darò
il
biglietto
di
quel
posto
tuo
To
whom
shall
I
give
the
ticket
for
your
seat?
Con
chi
tu
stai
viaggiando
che
non
sono
io
Who
are
you
traveling
with
that
isn't
me?
Cosa
te
ne
fai
di
un
altro
uomo
What
do
you
need
another
man
for?
Se
ti
fa
volare
e
poi
cadere
If
he
makes
you
fly
and
then
fall
Se
quando
ti
abbraccia
non
gli
batte
il
cuore
If
when
he
embraces
you,
his
heart
doesn't
beat
Sentirai
il
suo
gelo
e
non
il
mio
calore
You
will
feel
his
coldness,
not
my
warmth
Cosa
te
ne
fai
di
un
altro
uomo
What
do
you
need
another
man
for?
Tu
non
ci
sarai
nel
suo
domani
You
won't
be
in
his
tomorrow
Ma
farai
soltanto
parte
del
suo
ieri
But
you'll
only
be
part
of
his
yesterday
Come
ha
fatto
già
con
tanti
vecchi
amori
As
he's
done
with
so
many
old
loves
Se
non
sa
il
sapore
del
dolore
If
he
doesn't
know
the
taste
of
pain
Se
per
lui
le
lacrime
sono
acqua
e
sale
If
for
him
tears
are
just
water
and
salt
Non
potrà
capire
mai
chi
muore
per
amore
He
will
never
understand
someone
who
dies
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.