Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Cronaca d'amore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cronaca d'amore (Live)
Хроника любви (Live)
Vorrei
poter
andare
invece
di
restare
Я
хотел
бы
уйти,
вместо
того,
чтобы
оставаться,
Rompendo
l'equilibrio
Нарушая
равновесие,
E
sopportarmi
anche
il
dolore
И
вынести
даже
боль.
Vorrei
poterti
dire
e
colgo
l'occasione
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
и
пользуюсь
случаем,
Trovandomi
d'accordo
che
non
serve
stare
insieme
Соглашаясь
с
тем,
что
нам
не
нужно
быть
вместе.
Vorrei
poterti
dire
che
tante
volte
già
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
много
раз
уже,
Non
sai
che
t'ho
tradita
Ты
не
знаешь,
что
я
тебе
изменял.
Vorrei
ma
non
è
vero
Я
хотел
бы,
но
это
неправда.
Sei
tu
che
te
ne
vai
lasciandomi
da
solo
Это
ты
уходишь,
оставляя
меня
одного.
E'
cronaca
d'amore
che
cosa
ci
vuoi
fare
Это
хроника
любви,
что
поделать?
La
giusta
previsione
è
un
anno
che
non
và
Верный
прогноз
— уже
год,
как
всё
идёт
не
так.
Costringerti
a
restare
sarebbe
farti
male
Заставлять
тебя
остаться
— значит
причинить
тебе
боль,
Come
farebbe
male
se
restassi
quì
con
te
Как
было
бы
больно,
если
бы
я
остался
здесь
с
тобой.
Se
è
questo
che
vuoi
dire
non
farmelo
capire
Если
это
то,
что
ты
хочешь
сказать,
не
давай
мне
понять.
Quel
non
ti
amo
dillo
senza
farmelo
sentire
Это
«я
тебя
не
люблю»
скажи,
не
заставляя
меня
это
слышать.
Non
dare
per
scontato
Не
принимай
как
должное,
Che
non
potremmo
mai
noi
due
tornare
insieme
Что
мы
никогда
не
сможем
снова
быть
вместе.
La
vita
a
volte
è
amare
regala
un'emozione
Жизнь
иногда
— это
любить,
дарит
эмоции,
E
poi
la
ruba
appena
si
presenta
l'occasione
А
потом
крадет
их,
как
только
появляется
возможность.
Però
che
brutta
cosa
sentirmi
dire
che
Но
как
же
горько
слышать
от
тебя,
что
Non
è
mai
stato
amore
che
sentivi
dentro
te
Это
никогда
не
было
любовью,
которую
ты
чувствовала.
Eppure
nel
pensiero
non
sai
quanto
vorrei
odiarti
per
davvero
И
всё
же
в
своих
мыслях,
ты
не
представляешь,
как
я
хочу
возненавидеть
тебя
по-настоящему.
E'
cronaca
d'amore
che
cosa
ci
vuoi
fare
Это
хроника
любви,
что
поделать?
La
giusta
previsione
è
un
anno
che
non
và
Верный
прогноз
— уже
год,
как
всё
идёт
не
так.
Costringerti
a
restare
sarebbe
farti
male
Заставлять
тебя
остаться
— значит
причинить
тебе
боль,
Come
farebbe
male
se
restassi
quì
con
te
Как
было
бы
больно,
если
бы
я
остался
здесь
с
тобой.
Se
è
questo
che
vuoi
dire
non
farmelo
capire
Если
это
то,
что
ты
хочешь
сказать,
не
давай
мне
понять.
Quel
non
ti
amo
dillo
senza
farmelo
sentire
Это
«я
тебя
не
люблю»
скажи,
не
заставляя
меня
это
слышать.
Non
dare
per
scontato
Не
принимай
как
должное,
Che
non
potremmo
mai
noi
due
tornare
insieme
Что
мы
никогда
не
сможем
снова
быть
вместе.
Come
una
dolce
malattia
Как
сладкая
болезнь,
Tu
resti
a
farmi
compagnia
Ты
остаешься,
чтобы
составить
мне
компанию.
L'ultima
notte
poi
ti
liberi
di
me
Последнюю
ночь,
а
потом
ты
освобождаешься
от
меня.
Potresti
raccontarmi
un
po'
Ты
могла
бы
рассказать
мне
немного,
Cose
che
forse
io
non
so
То,
чего
я,
возможно,
не
знаю,
Prima
di
andare
Прежде
чем
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio, Valentina D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.