Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si'
sapisse
chesta
sera
comme
è
bella
a
me
vedè
Wenn
du
wüsstest,
wie
schön
es
heute
Abend
für
mich
ist,
dich
zu
sehen
Dint'
'a
'st'uocchie
prete
'e
stelle
In
diesen
Augen,
Edelsteine
von
Sternen
Ca'
Ddio
ha
vuluto
'nfaccia
'a
te
Die
Gott
auf
dein
Gesicht
legen
wollte
Pure
'o
ssale
saje
fa'
ddoce
Sogar
Salz,
weißt
du,
machst
du
süß
Me
vase
e
nun
me
faje
parlà
Du
küsst
mich
und
lässt
mich
nicht
sprechen
E
sti
vvocche
fanne
pace
assai
primma
'e
se
appiccecà
Und
diese
Münder
schließen
Frieden,
lange
bevor
sie
streiten
Sotto
'a
luna
guardona
m'astrigne
chiammanneme
ammore
Unter
dem
wachsamen
Mond
hältst
du
mich
fest
und
nennst
mich
Liebe
Je
t'ho
ggiuro
me
crire
facesse
nu
figlio
stasera
Ich
schwöre
dir,
glaub
mir,
ich
würde
heute
Nacht
ein
Kind
zeugen
Si'
me
astrigne
accussì,
nce'
staje
tu
nce'
stong'
je
Wenn
du
mich
so
festhältst,
gibt
es
dich,
gibt
es
mich
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Pe'
saglì
'mparaviso
nun
volo
ma
saglio
'sti
scale
Um
ins
Paradies
zu
steigen,
fliege
ich
nicht,
sondern
steige
diese
Treppen
Si'
te
spoglie
me
pare
ca'
scarte
'o
cchiù
bellu
regalo
Wenn
du
dich
ausziehst,
scheint
es
mir,
als
packtest
du
das
schönste
Geschenk
aus
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Pure
a
giugno
è
Natale
Sogar
im
Juni
ist
Weihnachten
Vive
'e
suonne
si'
'a
notte
nun
duorme
e
me
tieni
scetato
Du
lebst
Träume,
wenn
du
nachts
nicht
schläfst
und
mich
wach
hältst
Si'
'o
cuscino
addò
astipo
'e
penziero
si'
stammo
abbracciate
Du
bist
das
Kissen,
worauf
ich
meine
Gedanken
lege,
wenn
wir
uns
umarmen
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Chistu
core
è
nu
regno
addò
tu
si'
'a
reggina
e
je
song'
'o
rre
Dieses
Herz
ist
ein
Königreich,
wo
du
die
Königin
bist
und
ich
der
König
bin
Si'
t'affaccia
dint'
'a
st'uocchie
vide
sulamente
'a
te
Wenn
du
in
diese
Augen
schaust,
siehst
du
nur
dich
Può
sciulià
'ncopp'
'a
na
lacrema
ca'
sulo
tu
può
ffa'
carè
Du
kannst
auf
einer
Träne
gleiten,
die
nur
du
fallen
lassen
kannst
E
si'
care
te
faje
male
ma
'o
dulore
'o
lasse
a
mme
Und
wenn
du
fällst,
tust
du
dir
weh,
aber
den
Schmerz
überlässt
du
mir
Pecché
'o
ssaje
ca'
'a
vita
mia
nun
è
cchiù
'a
mia
si'
perdo
a
tte
Denn
du
weißt,
dass
mein
Leben
nicht
mehr
meins
ist,
wenn
ich
dich
verliere
Je
nun
tengo
paura
'e
murì
ma
'e
fernì
'e
putè
vivere
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
sondern
davor,
nicht
mehr
leben
zu
können
Je
me
faccio
bruscià
'nzieme
a
tte
si'
'a
l'inferno
vuò
scennere
Ich
lasse
mich
mit
dir
zusammen
verbrennen,
wenn
du
in
die
Hölle
hinabsteigen
willst
Si'
m'astrigne
accussì,
nce'
staje
tu
nce'
stong'
je
Wenn
du
mich
so
festhältst,
gibt
es
dich,
gibt
es
mich
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Pe'
saglì
'mparaviso
nun
volo
ma
saglio
'sti
scale
Um
ins
Paradies
zu
steigen,
fliege
ich
nicht,
sondern
steige
diese
Treppen
Si'
te
spoglie
me
pare
ca'
scarte
'o
cchiù
bellu
regalo
Wenn
du
dich
ausziehst,
scheint
es
mir,
als
packtest
du
das
schönste
Geschenk
aus
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Pure
a
giugno
è
Natale
Sogar
im
Juni
ist
Weihnachten
Vive
'e
suonne
si'
'a
notte
nun
duorme
e
me
tiene
scetato
Du
lebst
Träume,
wenn
du
nachts
nicht
schläfst
und
mich
wach
hältst
Si'
'o
cuscino
addò
astipo
'e
penziero
si'
stammo
abbracciate
Du
bist
das
Kissen,
worauf
ich
meine
Gedanken
lege,
wenn
wir
uns
umarmen
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Chistu
core
è
nu
regno
addò
tu
si'
'a
reggina
e
je
song'
'o
rre
Dieses
Herz
ist
ein
Königreich,
wo
du
die
Königin
bist
und
ich
der
König
bin
Sulamente
cu
tte
Nur
mit
dir
Chistu
core
è
nu
regno
addò
tu
si'
'a
reggina
e
je
song'
'o
rre
Dieses
Herz
ist
ein
Königreich,
wo
du
die
Königin
bist
und
ich
der
König
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio
Альбом
Fra
дата релиза
24-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.