Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Di notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
volta
era
un
vero
problema
per
te
Раньше
для
тебя
было
проблемой
Cosa
mettere
addosso
se
uscivi
con
me
Что
надеть,
если
выходила
со
мной
Non
ti
ho
vista
due
volte
con
lo
stesso
maglione
Я
не
видел
тебя
дважды
в
одном
свитере
Com′era
normale,
rubarti
un
brivido
Как
обычно,
краду
у
тебя
мурашки
Nei
discorsi
firmavi
la
tua
gelosia
В
разговорах
проявлялась
твоя
ревность
Ogni
bella
ragazza
sembrava
gia
mia
Каждая
красивая
девушка
казалась
уже
моей
Per
tenermi
piu'
stretto
lasciasti
la
scuola
Чтобы
быть
ближе
ко
мне,
оставила
школу
Ma
come
si
cambia,
anche
nell′anima
Но
как
меняется,
даже
душа
Proprio
adesso
che
avevo
bisogno
di
te
Как
раз
сейчас,
когда
ты
мне
так
нужна
Ti
dà
quasi
fastidio
ogni
cosa
di
me
Тебя
раздражает
почти
все
во
мне
Poi
mi
dici
che
un'altro
va
bene
per
te
Затем
ты
говоришь,
что
другой
подходит
тебе
Strappi
come
un
giornale
la
storia
con
me
Как
газету
рвешь
свою
историю
со
мной
Comm'
è
brutto
a
te
perdere
o
vero
stavota
nennè
Как
тебе
не
идет
проигрывать,
но
это
правда,
дорогая
In
mille
pezzi
il
cuore
va
giù
come
un
bicchiere
На
тысячу
осколков
разбивается
сердце,
как
бокал
Non
lo
potrò
aggiustare
mai,
ma
batte
ancora
Никогда
не
смогу
его
починить,
но
оно
все
еще
бьется
Ti
prego,
non
andare,
io
già
respiro
male
Умоляю,
не
уходи,
я
уже
плохо
дышу
Non
portarti
all′improvviso
dal
mio
corpo
l′anima
Не
уноси
неожиданно
из
моего
тела
душу
Notte
(Notte),
di
notte
Ночью
(Ночью),
по
ночам
È
finito
un'amore
che
aveva
il
sapore
del
latte
Закончилась
любовь
со
вкусом
молока
Notte,
stanotte
Ночью,
сегодня
ночью
Non
cancello
l′amaro
nemmeno
mangiando
un
cornetto
Не
могу
избавиться
от
горечи,
даже
съев
круассан
Pur'
a
luna
′ncazzata
ce
ll'ave
cu
tte′
Даже
сердитая
луна
за
тебя
'Sti
mument'
manch′essa
se
fire
′e
vede'
Эти
моменты
даже
она
боится
видеть
Scet′
'o
sole
cchiu
ambress′,
ma
senza
cafè
Ждет
еще
более
яркое
солнце,
но
без
кофе
Veco
'o
mare
che
chiagne,
vulesse
parla
Вижу,
что
море
плачет,
хочет
заговорить
Perché
ajere
cu
chillo
t′ha
vista
e
vasà
Потому
что
вчера
с
ним
видела
тебя
целующуюся
E
cu
l'onde
cercava
'e
nun
farte
tucca
И
волнами
старался
не
подпустить
к
тебе
Pe
nun
ce
fa
lassa′
Чтобы
не
дать
тебе
уйти
Dimmi
cosa
ho
sbagliato,
l′errore
dov'è
Скажи,
в
чем
я
ошибся,
где
ошибка
Non
ho
mai
trascurato
qualcosa
di
te
Я
никогда
ни
в
чем
тебя
не
обделял
Le
mie
cose
le
ho
sempre
divise
con
te
Всегда
делил
с
тобой
свои
вещи
Non
avevo
segreti
nascosti
con
me
Не
было
тайн,
скрытых
от
меня
E
tu
invece
spartive
′sti
ccose
cu
nato,
nennè
А
ты
вместо
этого
делилась
этими
вещами
со
всеми,
дорогая
In
mille
pezzi
il
cuore
va
giù
come
un
bicchiere
На
тысячу
осколков
разбивается
сердце,
как
бокал
Non
lo
potro'
aggiustare
mai,
ma
batte
ancora
Никогда
не
смогу
его
починить,
но
оно
все
еще
бьется
Ti
prego
non
andare,
io
già
respiro
male
Умоляю,
не
уходи,
я
уже
плохо
дышу
Non
portarti
all′improvviso
dal
mio
corpo
l'anima
Не
уноси
неожиданно
из
моего
тела
душу
Notte
(Notte),
di
notte
Ночью
(Ночью),
по
ночам
È
finito
un′amore
che
aveva
il
sapore
del
latte
Закончилась
любовь
со
вкусом
молока
Notte,
stanotte
Ночью,
сегодня
ночью
Non
cancello
l'amaro
nemmeno
mangiando
un
cornetto
Не
могу
избавиться
от
горечи,
даже
съев
круассан
Pur'
a
luna
′ncazzata
ce
ll′ave
cu
tte'
Даже
сердитая
луна
за
тебя
′Sti
mument'
manch′essa
se
fire
'e
vede′
Эти
моменты
даже
она
боится
видеть
Scet'
'o
sole
cchiu
ambress′,
ma
senza
cafè
Ждет
еще
более
яркое
солнце,
но
без
кофе
Veco
′o
mare
che
chiagne,
vulesse
parla
Вижу,
что
море
плачет,
хочет
заговорить
Perché
ajere
cu
chillo
t'haa
vista
e
vasà
Потому
что
вчера
с
ним
видела
тебя
целующуюся
E
cu
l′onde
cercava
'e
nun
farte
tuccà
И
волнами
старался
не
подпустить
к
тебе
Pe
nun
ce
fa
lassà
Чтобы
не
дать
тебе
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Giuliano, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.