Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
è
sembrato
troppo
facile
It
seemed
so
easy
to
me
Le
pantere
non
si
domano
Panthers
can't
be
tamed
Basta
dai
fatti
conoscere
Just
let
us
get
to
know
each
other
Non
cambiare
ancora
l'abito
Don't
change
your
outfit
again
I
capelli
tuoi
nascondono
Your
hair
hides
Dei
pensieri
insormontabili
Insurmountable
thoughts
Di
rossetto
tuo
si
sporcano
Your
lipstick
stains
Quelle
frasi
indecifrabili
Those
indecipherable
phrases
Pura
le
bellezza
insolita
Sheer,
unusual
beauty
Assomiglia
al
tuo
carattere
Resembles
your
character
Chiedi
in
prestito
alle
nuvole
Borrow
a
tear
from
the
clouds
Una
lacrima
per
piangere
To
cry
Nel
tuo
tempo
mi
fai
correre
In
your
time,
you
make
me
race
Le
lancette
mi
sorpassano
The
hands
of
the
clock
pass
me
by
Com'è
tardi
salutiamoci
It's
so
late,
let's
say
goodbye
Sotto
il
rosso
di
un
semaforo
Under
the
red
light
of
a
traffic
light
Se
è
vero
che
mi
ami
non
stancarti
già
domani
If
it's
true
that
you
love
me,
don't
get
tired
already
tomorrow
I
dubbi
sono
strani
tremo
e
sudo
nelle
mani
Doubts
are
strange,
I'm
shaking
and
sweating
in
my
hands
Ti
seguo
e
poi
ti
perdi
come
fossi
nelle
nebbia
di
Milano
I
follow
you
and
then
I
lose
you,
like
I
was
in
the
fog
of
Milan
Per
me
rimani
l'ultimo
metrò
For
me,
you
remain
the
last
subway
train
Se
tu
mi
butti
giù
non
scenderò
If
you
throw
me
down,
I
won't
get
off
Nel
sito
dell'amore
collegato
col
mio
cuore
On
the
love
site
connected
to
my
heart
Ho
scritto
il
nome
tuo
I
wrote
your
name
Le
lingue
dei
serpenti
sanno
definisci
amanti
Serpents'
tongues
know
how
to
define
lovers
Perché
ci
nascondiamo
quando
passono
i
parenti
Why
do
we
hide
when
our
parents
pass
by?
Il
nostro
amore
è
un
bivio
all'improvviso
Our
love
is
a
sudden
fork
in
the
road
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Between
hell
and
paradise
Ci
fa
star
bene
solo
per
metà
It
makes
us
feel
good
only
halfway
Quel
bacio
dato
senza
libertà
That
kiss
given
without
freedom
È
bello
dirsi
sempre
sotto
voce
core
mio
te
voglio
bene
It's
beautiful
to
say
always
in
a
low
voice,
my
heart,
I
love
you
Che
fatica
faccio
a
vivere
What
an
effort
I
make
to
live
Ogni
volta
che
è
domenica
Every
time
it's
Sunday
Lui
ti
porta
dentro
un
cinema
He
takes
you
to
a
movie
theater
Io
da
solo
dentro
un
cinema
Me
alone
in
a
movie
theater
Sullo
schermo
i
due
si
baciano
On
the
screen,
the
two
are
kissing
I
miei
occhi
un
po'
piu'
lucidi
My
eyes
a
little
more
glassy
Sono
spinti
da
una
lacrima
Pushed
by
a
tear
Se
è
vero
che
mi
ami
non
stancarti
già
domani
If
it's
true
that
you
love
me,
don't
get
tired
already
tomorrow
I
dubbi
sono
strani
tremo
e
sudo
nelle
mani
Doubts
are
strange,
I'm
shaking
and
sweating
in
my
hands
Ti
seguo
e
poi
ti
perdi
come
fossi
nelle
nebbia
di
Milano
I
follow
you
and
then
I
lose
you,
like
I
was
in
the
fog
of
Milan
Per
me
rimani
l'ultimo
metrò
For
me,
you
remain
the
last
subway
train
Se
tu
mi
butti
giù
non
scenderò
If
you
throw
me
down,
I
won't
get
off
Nel
sito
dell'amore
collegato
col
mio
cuore
On
the
love
site
connected
to
my
heart
Ho
scritto
il
nome
tuo
I
wrote
your
name
Le
lingue
dei
serpenti
sanno
definisci
amanti
Serpents'
tongues
know
how
to
define
lovers
Perché
ci
nascondiamo
quando
passono
i
parenti
Why
do
we
hide
when
our
parents
pass
by?
Il
nostro
amore
è
un
bivio
all'improvviso
Our
love
is
a
sudden
fork
in
the
road
Tra
l'inferno
e
il
paradiso
Between
hell
and
paradise
Ci
fa
star
bene
solo
per
metà
It
makes
us
feel
good
only
halfway
Quel
bacio
dato
senza
libertà
That
kiss
given
without
freedom
È
bello
dirsi
sempre
sotto
voce
core
mio
te
voglio
bene
It's
beautiful
to
say
always
in
a
low
voice,
my
heart,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.