Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - L'ultimo gettone
L'ultimo gettone
The Last Token
Separarmi
da
lei
o
lasciarmi
con
te
Break
up
with
her
or
leave
me
Nun
o
saccio
manch′i
c'aggia
fa,
comm′è
difficile
I
don't
know
what
to
do,
it's
so
hard
Tu
ti
arrabbi
se
io
ceno
insieme
con
lei
You
get
angry
if
I
have
dinner
with
her
Lei
si
arrabbia
se
poi
sono
uscito
con
te
She
gets
angry
if
I
go
out
with
you
Pe
sta
buon'
ce
vulesse
na
persona
I
would
need
someone
like
me
Proprio
tale
e
quale
a
me
To
be
okay
with
this
Ma
che
sfizio
ce
sta
a
ferni'
e
me
stanca
But
what's
the
point
of
breaking
up
and
getting
tired
Per
rifare
l′amore
con
lei
nu
poco
dopp′e
te
Only
to
make
love
with
her
again
shortly
after
being
with
you
Dimagrire
così
ogni
giorno
di
più
To
lose
weight
every
day
M'aggia
stregnere
o
jeans,
a
cammisa
e
o
gilet
To
tighten
my
jeans,
my
shirt
and
my
vest
Pe
sta
buon′
ce
vulesse
na
persona
I
would
need
someone
like
me
Proprio
tale
e
quale
a
me
To
be
okay
with
this
Ma
io
voglio
bene
a
essa
e
pur
a
te
But
I
love
her
and
I
love
you
too
Vulesse
almeno
tenere
o
curaggi'e
me
lassa
I
wish
I
had
the
courage
to
let
go
′E
storie
nun
s'abbruciano
accussi
Stories
don't
burn
like
this
Pecché
si
te
perdesse
ne
suffresse
sultant
i
Because
if
I
lost
you,
I
would
only
suffer
Io
quann′
faccio
ammore
'nzieme
a
te
When
I
make
love
with
you
Me
stong
attient'
′o
nomm′
pe
paura
'e
me
′mbruglia
I
pay
attention
to
the
name
for
fear
of
getting
confused
Si
a
casa
po'
me
voglio
appicceca
If
I
want
to
hang
up
when
I
get
home
Support′
e
stong'
zitte,
va
ferni′
che
chiamm'a
te
I
hold
it
in
and
keep
quiet,
go
away
and
call
you
Annascuso
a
dint'a
na
cabina
Hidden
in
a
phone
booth
Sbaglio
ancora
nata
vota
I
make
the
same
mistake
again
Ma
stu
nummere
qual
è
But
what
is
this
number
Scavo
dint′e
sacche
do
cazone
I
dig
into
the
pockets
of
my
pants
Tengo
l′urdemo
gettone
I
have
the
last
token
Chiammo
a
essa
o
chiammo
a
te
I
call
her
or
I
call
you
Ma
io
voglio
bene
a
essa
e
pur
a
te
But
I
love
her
and
I
love
you
too
Vulesse
almeno
tenere
o
curaggi'e
me
lassa
I
wish
I
had
the
courage
to
let
go
′E
storie
nun
s'abbruciano
accussi
Stories
don't
burn
like
this
Pecché
si
te
perdesse
ne
suffresse
sultant
i
Because
if
I
lost
you,
I
would
only
suffer
Io
quann′
faccio
ammore
'nzieme
a
te
When
I
make
love
with
you
Me
stong
attient′
'o
nomm'
pe
paura
′e
me
′mbruglia
I
pay
attention
to
the
name
for
fear
of
getting
confused
Si
a
casa
po'
me
voglio
appicceca
If
I
want
to
hang
up
when
I
get
home
Support′
e
stong'
zitte,
va
ferni′
che
chiamm'a
te
I
hold
it
in
and
keep
quiet,
go
away
and
call
you
Annascuso
a
dint′a
na
cabina
Hidden
in
a
phone
booth
Sbaglio
ancora
nata
vota
I
make
the
same
mistake
again
Ma
stu
nummere
qual
è
But
what
is
this
number
Scavo
dint'e
sacche
do
cazone
I
dig
into
the
pockets
of
my
pants
Tengo
l'urdemo
gettone
I
have
the
last
token
Chiammo
a
essa
o
chiammo
a
te
I
call
her
or
I
call
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.