Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Le mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
al
mio
risveglio
del
mattino
С
самого
утра,
когда
я
просыпаюсь
Dolcemente
ci
sei
tu
Ты
рядом,
и
это
прекрасно
Senza
scarpe
giri
per
la
casa
Ты
без
обуви
ходишь
по
дому
Zuccherando
il
mio
caffè
И
подслащаешь
мне
кофе
Se
fuori
piove,
per
complicità
Если
на
улице
идет
дождь,
и
мы
хотим
уединиться
Noi
dentro
il
letto
stiamo
ancora
un
po'
Мы
еще
немного
полежим
в
постели
È
difficile
fermare
quella
voglia
di
ricominciare
Трудно
унять
желание
начать
все
заново
Alla
radio
senti,
ad
alta
voce,
le
battute
del
DJ
На
радио
ты
слушаешь
диджея,
и
его
шутки
раздаются
на
всю
комнату
Sembra
quasi
averlo
dentro
casa
Кажется,
будто
он
здесь,
в
доме
Fossi
in
te
l'abbasserei
Я
бы
на
твоем
месте
сделал
музыку
потише
Mi
tieni
il
muso,
cosa
ho
detto
mai?
Ты
обиделась,
что
я
сказал?
Se
ti
sorrido
mi
perdonerai
Если
улыбнусь,
ты
меня
простишь?
Le
mani,
sono
le
tue
mani
Руки,
это
твои
руки
Così
piccole
che
una
carezza
Они
такие
маленькие,
и
твои
ласки
Fatta
sul
mio
viso
non
mi
basta
mai
По
моему
лицу
мне
никогда
не
наскучат
Domani,
io
con
le
mie
mani
Завтра
я
своими
руками
Ruberò
dal
sole
un
raggio
d'oro
Украду
у
солнца
лучик
золотой
E
poi
fra
le
tue
dita
te
l'avvolgerò
И
оберну
его
вокруг
твоих
пальцев
Quando
in
chiesa
il
nostro
grande
amore
Когда
в
церковь
однажды
приведу
нашу
любовь
Cerchi
una
maglietta,
rovistando
nel
disordine
che
c'è
Ты
ищешь
майку,
роешься
в
беспорядке,
который
царит
вокруг
Nel
mio
sguardo
dolce
c'è
l'assenso
В
моем
нежном
взгляде
ты
видишь
согласие
Sei
bellissima
così
Ты
прекрасна,
дорогая
моя
Averti
accanto,
che
felicità
Быть
рядом
с
тобой
— это
счастье
Giura
che
il
tempo
non
ci
cambierà
Поклянись,
что
время
нас
не
изменит
Le
mani,
sono
le
tue
mani
Руки,
это
твои
руки
Così
piccole
che
una
carezza
Они
такие
маленькие,
и
твои
ласки
Fatta
sul
mio
viso
non
mi
basta
mai
По
моему
лицу
мне
никогда
не
наскучат
Domani,
io
con
le
mie
mani
Завтра
я
своими
руками
Ruberò
dal
sole
un
raggio
d'oro
Украду
у
солнца
лучик
золотой
E
poi
fra
le
tue
dita
te
l'avvolgerò
И
оберну
его
вокруг
твоих
пальцев
Perché
noi
siamo
cielo
e
mare
Потому
что
мы
— небо
и
море
Io
seme
e
tu
la
pianta
in
fiore
Я
— семя,
а
ты
— цветущее
растение
Sarà
un
momento
da
filmare
Этот
момент
стоит
запечатлеть
Con
mille
foto
da
scattare
Сделать
тысячу
снимков
Le
mani,
con
le
nostre
mani
Руками,
нашими
руками
Costruiremo
la
più
bella
casa
Мы
построим
самый
красивый
дом
Porteremo
i
pacchi
della
spesa
Мы
будем
носить
сумки
с
покупками
Stringeremo
sopra
i
nostri
cuori
Мы
будем
прижимать
к
сердцу
Un
bimbo
che
verrà
Нашего
будущего
ребенка
E
nel
palmo
delle
nostre
mani
И
на
ладонях
наших
рук
Accoglieremo
il
tempo
che
ci
cambierà
Мы
встретим
время,
которое
изменит
нас
E
accarezzeremo
anche
le
rughe
И
даже
морщины
Della
nostra
età
На
нашей
коже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.