Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Lettera da Pietro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera da Pietro
Letter from Pietro
Caro
amore
mio,
ti
scrivo
questa
lettera
stasera
My
dear
love,
I
write
you
this
letter
tonight
Sulle
pagine
indifese
del
tuo
cuore
On
the
undefended
pages
of
your
heart
Dove
sto
va
tutto
bene
Where
everything
is
fine
Prendo
il
mare
col
bicchiere
I
sail
the
sea
with
my
cup
Vedo
come
nasce
il
cielo
senza
nuvole
I
see
the
sky
being
born
without
clouds
Posso
spegnere
la
luna
poi
dormire
con
le
stelle
I
can
turn
off
the
moon
and
then
go
to
sleep
with
the
stars
Per
cuscino
ho
un
orizzonte
di
colore
blu
For
a
pillow
I
have
a
horizon
of
blue
Più
niente
ormai
è
lontano
Nothing
is
far
now
Anche
il
sole
è
qui
vicino
Even
the
sun
is
close
by
Se
lo
tocco
con
la
mano
non
mi
brucio
più
If
I
touch
it
with
my
hand,
I
will
not
burn
anymore
Qui
è
soltanto
primavera,
io
non
sento
più
dolore
Here
it
is
only
spring,
I
feel
no
more
pain
Come
senti
ancora
tu
Like
you
still
feel
Qui
non
servono
le
cure
There
is
no
need
for
cures
here
Perché
niente
più
fa
male
Because
nothing
hurts
anymore
E
dagli
alberi
le
foglie
non
cadranno
mai
And
the
leaves
will
never
fall
from
the
trees
Non
esiste
più
confine
There
is
no
more
border
Ogni
rosa
è
senza
spine
Every
rose
is
without
thorns
Tutti
figli
e
un
solo
padre
che
non
morirà
All
children
and
only
one
father
who
will
not
die
La
paura
di
partire
The
fear
of
leaving
La
bellezza
di
arrivare
The
beauty
of
arriving
Non
si
paga
mai
il
biglietto
per
andare
You
never
pay
the
fare
to
go
E
col
mondo
tra
le
dita
And
with
the
world
in
my
fingers
Vedo
che
non
è
finita
I
see
that
it
is
not
over
Che
ci
aspetta
un′altra
vita
That
another
life
awaits
us
Credici
anche
tu
Believe
it
too
Quando
senti
un
dolce
vento
When
you
feel
a
gentle
wind
Sono
io
che
in
quel
momento
I
am
the
one
at
that
moment
Sto
volando
verso
te
I
am
flying
towards
you
Sulle
ali
di
un
gabbiano
On
the
wings
of
a
seagull
Ho
un
giardino
nella
mano
I
have
a
garden
in
my
hand
E
ti
porto
il
suo
profumo
And
I
bring
you
its
fragrance
Mi
conosci
solo
tu
Only
you
know
me
Sono
luce
senza
voce
I
am
light
without
a
voice
Sono
un
brivido
di
pace
I
am
a
shiver
of
peace
Basterà
guardarti
intorno
e
mi
ritroverai
Just
look
around
you
and
you
will
find
me
again
Nelle
notti
e
nei
pensieri
In
the
nights
and
in
the
thoughts
Come
siamo
stati
bene
How
we
felt
good
Tanti
anni
e
sembra
ieri
So
many
years
and
it
seems
like
yesterday
Non
invecchi
mai
You
never
age
Da
una
lacrima
che
cade
From
a
tear
that
falls
Lentamente
sul
tuo
viso
Slowly
on
your
face
Cerca
dentro
il
mio
sorriso
che
l'asciugherai
Look
for
my
smile
inside
and
you
will
dry
it
Quanti
baci
che
ti
ho
dato
How
many
kisses
I
have
given
you
Ripensando
al
mio
passato
Thinking
back
to
my
past
Che
ho
vissuto
insieme
a
te
That
I
lived
with
you
Eri
tu
per
me
la
luce
You
were
the
light
for
me
Ero
l′uomo
più
felice
I
was
the
happiest
man
Quando
il
26
novembre
mi
sposai
laggiù
con
te
When
on
November
26th
I
married
you
down
there
Vado
via,
ti
puoi
svegliare
I'm
leaving,
you
can
wake
up
Ho
un
invito
questa
sera
I
have
an
invitation
for
tonight
Ij
me
incontro
n'ata
vote
cu
mammà
e
papà
I'm
going
to
meet
up
with
Mom
and
Dad
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio, Valentina D'agostino
Альбом
Chiaro
дата релиза
15-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.