Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Ll'e vulute tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ll'e vulute tu
Ты этого хотела
Na
muntagna
'e
lacrime
int'all'uocchie
Гора
слёз
в
моих
глазах
Piglia
'o
posto
de'
parole,
Заменяет
слова,
Mentre
sto
giuranno
quasi
a
n'ora:
Пока
я
клянусь
уже
почти
час:
"Stev'
a
casa
ajer'
sera".
"Вчера
вечером
был
дома".
Si
nun
ce
tenesse
cchiù
comme
staje
Если
бы
я
не
любил
тебя
так,
как
люблю,
Dicenn'
tu
nun
tenesse
ll'uocchie
'nfuse
peggio
Говоря
это,
мои
глаза
не
были
бы
полны
слёз
больше,
Comme
a
na
tempesta
all'improvviso,
Как
внезапная
буря,
Accussì
si
accumparut',
nun
si
maje
sicur'e
Так
ты
появилась,
никогда
не
уверен
в
Chist'ammore,
te
facesse
na
mazziat'.
Этой
любви,
она
может
тебя
ошарашить.
Nun
è
'o
ver'
ca
so
asciut',
forse
m'er'
Неправда,
что
я
был
трезв,
возможно,
я
уже
E
m'aggiu
scurdat'e
te
telefonà.
И
забыл
тебе
позвонить.
Ll'e
vulute
tu
che
pozz'
fa,
Ты
этого
хотела,
что
я
могу
поделать,
Nun
ce
l'aggiu
fatt'
a
me
fermà,
Не
смог
себя
остановить,
E
fa
finta
che
era
una
carezza
fatta
И
притворись,
что
это
была
ласка,
Solo
un
po'
più
forte
primma
'e
te
putè
abbraccià.
Просто
немного
сильнее,
прежде
чем
я
смогу
тебя
обнять.
No,
nun
sto
cercann'
e
me
scusà,
Нет,
я
не
пытаюсь
извиниться,
Ma
nu
schiaffo
se
po'
perdunà,
Но
пощёчину
можно
простить,
Specie
quann'
chi
te
l'ha
vennut'
Особенно
когда
тот,
кто
её
дал,
è
nu
pazz'
'nnammurat'
che
nun
se
vò
appiccecà.
Влюблённый
безумец,
который
не
хочет
ссориться.
Crirereme
vulesse
chiagnere
Плакать
хотелось
бы
мне,
Pe
putè
sentere
chell'
che
sient'
tu.
Чтобы
почувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
Guardem',
jamme
perduonem',
Посмотри
на
меня,
давай
простим
друг
друга,
Chella
carezza
mò
fammella
pure
tu.
Эту
ласку
теперь
сделай
мне
и
ты.
Io
te
dico
sempe
tutt'
cos'
ma
pecchè
nun
me
crerut',
Я
всегда
говорю
тебе
всё,
но
почему
ты
мне
не
веришь,
Pure
'e
suonn'
che
me
faccio
'a
notte
Даже
сны,
которые
мне
снятся
ночью,
Nun
mi
teng'
annascunnut'.
Я
от
тебя
не
скрываю.
Fors'io
song'
cchiù
gelus'
'e
quann'
Возможно,
я
ревную
больше,
чем
Tu
vuò
fa
'a
gelos',
ma
te
crer'
si
me
dici
Ты
хочешь,
чтобы
я
ревновал,
но
я
поверю,
если
ты
скажешь
мне
Ll'e
vulute
tu
che
pozz'
fa,
Ты
этого
хотела,
что
я
могу
поделать,
Nun
ce
l'aggiu
fatt'
a
me
fermà,
Не
смог
себя
остановить,
E
fa
finta
che
era
una
carezza
fatta
И
притворись,
что
это
была
ласка,
Solo
un
po'
più
forte
primma
'e
te
putè
abbraccià.
Просто
немного
сильнее,
прежде
чем
я
смогу
тебя
обнять.
No,
nun
sto
cercann'
e
me
scusà,
Нет,
я
не
пытаюсь
извиниться,
Ma
nu
schiaffo
se
po'
perdunà,
Но
пощёчину
можно
простить,
Specie
quann'
chi
te
l'ha
vennut'
Особенно
когда
тот,
кто
её
дал,
è
nu
pazz'
'nnammurat'
che
nun
se
vò
appiccecà.
Влюблённый
безумец,
который
не
хочет
ссориться.
Crirereme
vulesse
chiagnere
Плакать
хотелось
бы
мне,
Pe
putè
sentere
chell'
che
sient'
tu.
Чтобы
почувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
Guardem',
jamme
perduonem',
Посмотри
на
меня,
давай
простим
друг
друга,
Chella
carezza
mò
fammella
pure
tu.
Эту
ласку
теперь
сделай
мне
и
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.