Gigi D'Alessio - Medley 4 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Medley 4 (Live)




Ho bisogno di parlarti adesso,
Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас.,
Ascoltami!
Послушай меня!
E' un silenzio che nasconde ambiguita'.
Молчание скрывает двусмысленность.
Che non litighiamo piu' mi sembra un secolo,
То, что мы больше не ссоримся, кажется мне столетием,
Solo indifferenza è quello che si da.
Только безразличие, что вы от.
Si sta asciugando il mare ...
Море пересыхает ...
Sei una donna che ha rubato la tua immagine ma non sa piu' accarezzarmi come te,
Ты женщина, которая украла твой образ, но больше не может ласкать меня, как ты,
Hai un sorriso disegnato per difenderti dalle notti che non hanno liberta'.
У тебя есть улыбка, призванная защитить тебя от ночей, в которых нет свободы.
E' perché lo vuoi nascondere?
Это потому, что ты хочешь его спрятать?
Ma davvero mi credevi cosi' stupido,
Но ты правда думал, что я такой глупый.,
E' perché non ti fa piangere?
Это потому, что он не заставляет тебя плакать?
E la voglia pazza di scappare via,
И сумасшедшее желание убежать,
Il grigio delle nuvole se tu non te ne vai è l'
Серый облака, если вы не уйдете, это
Unico colore su di noi.
Уникальный цвет на нас.
Il tuo sguardo un po' imbronciato,
Твой немного угрюмый взгляд,
Compromessi con il cuore non ne fai?
Компромиссы с сердцем вы не делаете?
Tu mi vuoi sempre vicino come il sole del mattino non riesci ad immaginarti senza me.
Ты всегда хочешь, чтобы я был рядом, как утреннее солнце, ты не можешь представить себя без меня.
Non le ho fatte mai sono stato sempre chiaro e tu lo sai ma il silenzio del tuo cuore non fa rima con l'
Я никогда не делал их, я всегда был ясен, и вы это знаете, но молчание вашего сердца не рифмуется с
Amore hai bisogno di restare qui con me.
Милая, тебе нужно остаться здесь со мной.
Insieme a lei quello che ho fatto lo sa dio ma come faccio a regalarti il posto suo?
С ней то, что я сделал, знает Бог, но как я могу дать тебе ее место?
Sarebbe come il paradiso senza gli angeli e poi in amore non si puo' giocare in 3.
Это было бы похоже на рай без ангелов, и тогда в любви нельзя играть втроем.
Ne ho fatte di fotografie ci sono scritte date e pezzi di poesie m'
Я сделал их из фотографий есть письменные даты и куски стихов м'
Senza mai stancarsi,
Никогда не уставая,
Anima ed io non posso farla piangere per te tu sei la neve e lei rimane sempre il sole,
Душа, и я не могу заставить ее плакать о тебе ты снег, и она всегда остается солнцем,
Ragazza mia!
Девочка моя!
Mai nessuno al mondo te lo ha detto mai,
Никогда никто в мире не говорил тебе об этом,
Ca tu pe' mme si a meglio '
Ca tu pe ' mme si a лучше '
E femmene amore mio amo solo te te l'
Я люблю тебя.
Avra' detto lui prima di me ma nun t'
Он сказал Это раньше меня, но он не сказал.
Mai nessuno al mondo te lo ha detto mai tutt'
Никогда никто в мире не говорил тебе об этом.
Scusa ancora se parlo in dialetto con te si me sentono a napule sanno pecche' a dint'
Извините еще раз, если я говорю на диалекте с вами, они чувствуют себя в napule они знают, как грешить 'a dint'
O core so asciute '
Или core so сухой '
Respirare ad occhi chiusi prova a farlo anche tu la mia ragione si fara' sentire e cio' che conta non c'
Дышать с закрытыми глазами, попробуйте сделать это тоже моя причина, вы будете чувствовать себя и то, что имеет значение не c'
E' niente di piu' ci sei ma non ci sei?
- Ты что, больше ничего не знаешь?
Non cambio idea per davvero!
Я не передумаю.
Prova a soffrire anche tu!
Попробуй тоже пострадать!
Perché star male?
Зачем болеть?
Bugiardi come la luna!
Лжецы, как Луна!
Noi siamo ancora.
Мы все еще.
Respirare ad occhi chiusi prova a farlo anche tu la mia ragione si fara' sentire e cio' che conta non c'
Дышать с закрытыми глазами, попробуйте сделать это тоже моя причина, вы будете чувствовать себя и то, что имеет значение не c'
Non ho mai dimenticato le porte in faccia ricevute la risposta era la solita per me: "
Я никогда не забывал двери в лицо получил ответ был обычным для меня: "
Ci faremo noi sentire,
Мы свяжемся с вами,
Le faremo poi sapere!" ma il telefono non mi squillava mai ...
Мы дадим вам знать!"но телефон так и не зазвонил ...
Tieni duro e aspetta quel momento,
Держитесь и ждите этого момента,
Manda avanti il cuore che domani vincerai!
Передай свое сердце, что завтра ты победишь!
Arriveranno gli eroi un contratto per sfidare i sogni finalmente l'
Герои придут контракт, чтобы бросить вызов мечтам, наконец
Avrai ma la strada sara' in salita non è semplice questa vita: da una torre cadere non è difficile ...
Но дорога будет в гору не простая: с башни упасть не трудно ...
Manda avanti il cuore che domani vincerai!
Передай свое сердце, что завтра ты победишь!





Авторы: v. d'agostino, vincenzo d'agostino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.