Gigi D'Alessio - Medley 4 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Medley 4 (Live)




Medley 4 (Live)
Попурри 4 (Концерт)
Ho bisogno di parlarti adesso,
Мне нужно поговорить с тобой сейчас,
Ascoltami!
Выслушай меня!
E' un silenzio che nasconde ambiguita'.
Это молчание скрывает двусмысленность.
Che non litighiamo piu' mi sembra un secolo,
Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы ссорились,
Solo indifferenza è quello che si da.
Только безразличие - вот что мы дарим друг другу.
Si sta asciugando il mare ...
Море высыхает...
Sei una donna che ha rubato la tua immagine ma non sa piu' accarezzarmi come te,
Ты женщина, которая украла твой образ, но не умеет ласкать меня так, как ты,
Hai un sorriso disegnato per difenderti dalle notti che non hanno liberta'.
У тебя улыбка, нарисованная, чтобы защитить тебя от ночей, лишенных свободы.
E' perché lo vuoi nascondere?
И почему ты хочешь это скрыть?
Ma davvero mi credevi cosi' stupido,
Неужели ты и правда считала меня таким глупым?
E' perché non ti fa piangere?
И почему это не заставляет тебя плакать?
E la voglia pazza di scappare via,
И это безумное желание убежать,
Il grigio delle nuvole se tu non te ne vai è l'
Серость облаков, если ты не уйдешь, это
Unico colore su di noi.
Единственный цвет над нами.
Il tuo sguardo un po' imbronciato,
Твой взгляд немного хмурый,
Compromessi con il cuore non ne fai?
Ты не идешь на компромиссы с сердцем?
Tu mi vuoi sempre vicino come il sole del mattino non riesci ad immaginarti senza me.
Ты хочешь, чтобы я всегда был рядом, как утреннее солнце, ты не можешь представить себя без меня.
Non le ho fatte mai sono stato sempre chiaro e tu lo sai ma il silenzio del tuo cuore non fa rima con l'
Я никогда не лгал, я всегда был честен, и ты это знаешь, но молчание твоего сердца не рифмуется с
Amore hai bisogno di restare qui con me.
Любовью, тебе нужно остаться здесь со мной.
Insieme a lei quello che ho fatto lo sa dio ma come faccio a regalarti il posto suo?
Бог знает, что я делал с ней, но как я могу отдать тебе ее место?
Sarebbe come il paradiso senza gli angeli e poi in amore non si puo' giocare in 3.
Это было бы как рай без ангелов, а в любви нельзя играть втроем.
Ne ho fatte di fotografie ci sono scritte date e pezzi di poesie m'
Я сделал много фотографий, на них написаны даты и отрывки стихов,
Senza mai stancarsi,
Никогда не уставая,
Anima ed io non posso farla piangere per te tu sei la neve e lei rimane sempre il sole,
Душа, и я не могу заставить ее плакать из-за тебя, ты снег, а она всегда остается солнцем,
Ragazza mia!
Девушка моя!
Mai nessuno al mondo te lo ha detto mai,
Никто никогда в мире не говорил тебе этого,
Ca tu pe' mme si a meglio '
Что ты для меня лучшая из
E femmene amore mio amo solo te te l'
Женщин, любовь моя, я люблю только тебя, это тебе
Avra' detto lui prima di me ma nun t'
Он, наверное, сказал это до меня, но не
Mai nessuno al mondo te lo ha detto mai tutt'
Никто никогда в мире не говорил тебе этого, все
Scusa ancora se parlo in dialetto con te si me sentono a napule sanno pecche' a dint'
Извини еще раз, что говорю с тобой на диалекте, если меня услышат в Неаполе, они поймут, почему в моем
O core so asciute '
Сердце высохли
Respirare ad occhi chiusi prova a farlo anche tu la mia ragione si fara' sentire e cio' che conta non c'
Слова, дышать с закрытыми глазами, попробуй сделать это и ты, мой разум даст о себе знать, и то, что имеет значение, не
E' niente di piu' ci sei ma non ci sei?
Существует ничего больше, ты есть, но тебя нет?
Non cambio idea per davvero!
Я не передумаю, правда!
Prova a soffrire anche tu!
Попробуй пострадать и ты!
Perché star male?
Зачем страдать?
Bugiardi come la luna!
Лживые, как луна!
Noi siamo ancora.
Мы все еще вместе.
Respirare ad occhi chiusi prova a farlo anche tu la mia ragione si fara' sentire e cio' che conta non c'
Дышать с закрытыми глазами, попробуй сделать это и ты, мой разум даст о себе знать, и то, что имеет значение, не
Non ho mai dimenticato le porte in faccia ricevute la risposta era la solita per me: "
Я никогда не забывал полученные отказы, ответ был всегда один и тот же: "
Ci faremo noi sentire,
Мы сами с вами свяжемся,
Le faremo poi sapere!" ma il telefono non mi squillava mai ...
Мы вам сообщим!" но телефон так и не звонил...
Tieni duro e aspetta quel momento,
Держись и жди этого момента,
Manda avanti il cuore che domani vincerai!
Дай сердцу идти вперед, завтра ты победишь!
Arriveranno gli eroi un contratto per sfidare i sogni finalmente l'
Придут герои, контракт, чтобы бросить вызов мечтам, наконец, ты
Avrai ma la strada sara' in salita non è semplice questa vita: da una torre cadere non è difficile ...
Получишь его, но путь будет трудным, жизнь не проста: упасть с башни несложно...
Manda avanti il cuore che domani vincerai!
Дай сердцу идти вперед, завтра ты победишь!





Авторы: v. d'agostino, vincenzo d'agostino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.