Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
che
giornata
di
sole
che
c'è
Look
at
what
a
sunny
day
it
is
Qui
in
città
si
soffre,
che
caldo
che
fa
Here
in
the
city
it's
miserable,
it's
so
hot
Aria
condizionata,
nel
traffico
che
c'è
Air
conditioning,
in
the
traffic
that's
there
Meno
sudato
arriverò
da
te
I'll
arrive
at
your
place
less
sweaty
Poi
prepara
tutto
che
al
mare
si
va
Then
get
everything
ready,
we're
going
to
the
beach
La
tua
pelle
nera
tra
un
po
si
farà
Your
dark
skin
will
soon
become
Un
ritmo
cubano,
la
radio
suona
già
A
Cuban
rhythm,
the
radio
is
already
playing
È
tutto
programmato
se
ti
va
Everything
is
planned
if
you
like
it
Quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Si
tu
me
quieres
te
doy
mi
vida
If
you
love
me,
I'll
give
you
my
life
Y
te
entrego
todo
mi
amor
And
I
will
give
you
all
my
love
Y
te
regalo
tambien
la
luna
And
I
will
also
give
you
the
moon
Yo
por
ti
la
voy
a
buscar
I
will
search
for
it
for
you
Quando
esta
noche,
quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight,
when
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Io
ti
guardo
e
rido
mi
girò
il
caffè
I
look
at
you
and
laugh,
I'm
laughing
at
my
coffee
Tu
mezzo
limone
lo
tuffi
nel
tè
You
dunk
half
a
lemon
in
your
tea
Guardiamo
verso
il
cielo
We
look
up
at
the
sky
Tra
poco
arriverà
It
will
arrive
soon
La
prima
stella
che
ci
guiderà
The
first
star
that
will
guide
us
Quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Si
tu
me
quieres
te
doy
mi
vida
If
you
love
me,
I'll
give
you
my
life
Y
te
entrego
todo
mi
amor
And
I
will
give
you
all
my
love
Y
te
regalo
tambien
la
luna
And
I
will
also
give
you
the
moon
Yo
por
ti
la
voy
a
buscar
I
will
search
for
it
for
you
Quando
esta
noche,
quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight,
when
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Quando
esta
noche,
quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight,
when
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Si
tu
me
quieres
te
doy
mi
vida
If
you
love
me,
I'll
give
you
my
life
Y
te
entrego
todo
mi
amor
And
I
will
give
you
all
my
love
Y
te
regalo
tambien
la
luna
And
I
will
also
give
you
the
moon
Yo
por
ti
la
voy
a
buscar
I
will
search
for
it
for
you
Quando
esta
noche,
quando
esta
noche
tramonta
el
sol
When
tonight,
when
tonight
the
sun
goes
down
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
Yo
quiero
darte
mi
corazon
I
want
to
give
you
my
heart
Mon
amour
mon
amour
My
love,
my
love
A
piedi
nudi
vicino
al
mar
Barefoot
by
the
sea
A
bailar
a
bailar
To
dance,
to
dance
Toda
la
noche
quisiera
estas
I
would
like
to
be
this
way
all
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI GIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.