Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)
Ничего (Чисто) (Live en Primera Fila)
Aun
quedan
ilusiones
en
nuestra
habitación
В
нашей
комнате
ещё
теплятся
иллюзии
De
sue;
os
desgastados
Изношенных
мечт,
No
admites
que
a
acabado
Ты
не
признаёшь,
что
всё
кончено,
Aunque
ya
no
hay
alegrías
Хотя
радости
уже
нет.
Te
aferras
al
pasado
Ты
цепляешься
за
прошлое.
De
este
amor
ya
no
nos
queda
nada
От
нашей
любви
ничего
не
осталось.
Nuestras
noches
ya
no
encienden
llamas
Наши
ночи
больше
не
зажигают
пламя,
Aunque
insistes
en
decir
que
me
amana
Хотя
ты
и
твердишь,
что
любишь
меня,
Ya
me
suena
huecas
tus
palabras
Твои
слова
звучат
для
меня
пусто.
Destruyéndonos
con
la
mirada
Мы
разрушаем
друг
друга
взглядами,
Y
tu
dices
que
no
pasa
nada
А
ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит.
Si
un
lamento
Без
единого
стона
Te
sonrió
pero
escondo
el
llanto
Я
улыбаюсь
тебе,
но
скрываю
слёзы.
Aunque
cercas
nos
sentimos
lejos
Хотя
мы
рядом,
мы
чувствуем
себя
далёкими
друг
от
друга,
Como
dos
esmudas
de
un
tormento
Как
два
осколка
одной
муки.
Nuestro
amor
se
convierto
en
silencio
Наша
любовь
превратилась
в
молчание.
Yo
no
se
por
que
seguir
con
esto
Я
не
знаю,
зачем
продолжать
это,
Mas
tu
dices
que
no
pasa
nada
Но
ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит.
Quisas
si
le
hablo
al
viento
Может
быть,
если
я
обращусь
к
ветру,
Pidiéndole
un
por
que
Спрошу
у
него
почему,
Seguimos
sin
dejarnos
Мы
продолжаем
держаться
друг
друга,
Quisiera
pero
no
Я
хотел
бы,
но
не
могу
Saber
que
en
realidad
Понять,
что
на
самом
деле
Vivimos
enga;
ados
Мы
живем
во
лжи.
De
este
amor
ya
no
nos
queda
nada
От
нашей
любви
ничего
не
осталось.
Nuestras
noches
ya
no
encienden
llamas
Наши
ночи
больше
не
зажигают
пламя,
Aunque
insisten
en
decir
que
me
amas
Хотя
ты
твердишь,
что
любишь
меня,
Ya
me
suenan
huecas
tus
palabras
Твои
слова
звучат
для
меня
пусто.
Destryendonos
con
la
mirada
Мы
разрушаем
друг
друга
взглядами,
Y
tu
dices
que
no
pasa
nada
А
ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит.
Sin
un
lamento
Без
единого
стона
Te
sonrió
pero
escondo
el
llanto
Я
улыбаюсь
тебе,
но
скрываю
слёзы.
Aunque
cercas
no
sentimos
lejos
Хотя
мы
рядом,
мы
чувствуем
себя
далёкими
друг
от
друга,
Como
dos
esmudas
de
un
tormento
Как
два
осколка
одной
муки.
Nuestro
amos
se
convirtió
en
silencio
Наша
любовь
превратилась
в
молчание.
Yo
no
se
por
que
seguir
con
esto
Я
не
знаю,
зачем
продолжать
это,
Mas
tu
dices
que
no
pasa
nada
Но
ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит.
Sin
un
lamento
Без
единого
стона
Te
sonrió
pero
escondo
el
llanto
Я
улыбаюсь
тебе,
но
скрываю
слёзы.
Aunque
cercas
no
sentimos
lejos
Хотя
мы
рядом,
мы
чувствуем
себя
далёкими
друг
от
друга,
Como
dos
esmudas
de
un
tormento
Как
два
осколка
одной
муки.
Nuestro
amor
se
convirtió
en
silencio
Наша
любовь
превратилась
в
молчание.
Yo
no
se
por
que
seguir
con
esto
Я
не
знаю,
зачем
продолжать
это,
Mas
tu
dices
que
no
pasa
nada
Но
ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит.
Aun
quedan
il;
usiones
en
nuestra
habitación
В
нашей
комнате
ещё
теплятся
иллюзии
De
sue;
os
desgastados
Изношенных
мечт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi D'alessio, Valentina D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.