Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Non dirgli mai (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non dirgli mai (Live)
Never Tell Him (Live)
Il
tuo
maglione
lungo
sulle
mani
Your
long
sweater
over
your
hands
Quel
seno
che
non
è
cresciuto
più
Those
breasts
that
never
grew
anymore
Le
corse
in
bicicletta
a
primavera
The
bike
rides
in
spring
Il
vento
profumava
anche
di
te
The
wind
smelled
like
you
too
Di
questo
tempo
in
due
Of
this
time
together
Solo
fotografie
Only
photographs
E
così
lontani
noi
pensiamo
ancora
a
noi
And
so
distant,
we
still
think
of
us
Ricordo
ancora
quel
giorno
del
primo
bacio
a
Napoli
I
still
remember
that
day
of
our
first
kiss
in
Naples
Non
è
giusto
pensarti
stasera
It's
not
right
to
think
of
you
tonight
Il
tuo
cuore
ha
già
un
battito
nuovo
Your
heart
already
has
a
new
beat
Parla
male
di
me
senza
alcuna
pietà
He
speaks
badly
of
me
without
any
pity
Anche
se
tutto
questo
so
il
male
che
fa
Even
though
I
know
all
this
hurts
Si
stasera
t'avessa
vasà.
If
I
had
kissed
you
tonight.
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Che
siamo
stati
a
letto
per
un
giorno
intero
That
we
were
in
bed
for
a
whole
day
E
la
paura
di
quel
temporale
come
ci
stringeva
And
the
fear
of
that
storm
as
it
tightened
around
us
Le
nostre
liti
sui
capelli
e
gli
occhi
Our
arguments
over
your
hair
and
eyes
Immaginando
un
figlio
Imagining
a
son
Tu
disegnavi
pure
il
suo
profilo
You
even
drew
his
profile
E
poi
strappavi
il
foglio.
And
then
tore
up
the
paper.
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Di
com'è
stato
bello
quella
notte
al
mare
Of
how
beautiful
it
was
that
night
at
the
sea
Dietro
una
barca
aspettavamo
stretti
Behind
a
boat,
we
waited
tightly
Che
arrivasse
il
sole
For
the
sun
to
rise
Di
quella
volta
per
un
tuo
ritardo
Of
that
time
your
delay
Ci
tremava
il
cuore
Our
hearts
were
trembling
Quel
falso
allarme
ci
teneva
uniti
That
false
alarm
kept
us
together
Senza
far
l'amore.
Without
making
love.
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Spegni
il
fuoco
che
brucia
dentro
te
Extinguish
the
fire
burning
inside
you
E
nascondi
quegli
occhi
rossi
se
pensi
a
me.
And
hide
those
red
eyes
if
you
think
of
me.
Ma
se
lui
ti
stringe
le
mani
But
if
he
holds
your
hands
Respira
più
forte
dicendo
che
l'ami
Breathe
harder,
saying
that
you
love
him
La
sua
vita
è
più
bella
da
quando
ci
sei
His
life
is
more
beautiful
since
you've
been
there
Gli
fai
male
se
un
giorno
parlando
di
noi
You
hurt
him
if
one
day
talking
about
us
Hai
una
lacrima
ancora
per
me.
You
have
one
more
tear
for
me.
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Che
il
vostro
non
è
amore
è
sesso
senza
cuore
That
yours
is
not
love,
it's
sex
without
a
heart
Che
ti
fa
male
se
ti
vuol
baciare
lì
vicino
al
mare
That
it
hurts
you
when
he
wants
to
kiss
you
there
by
the
sea
Che
tu
fingendo
a
volte
gli
sorridi
That
you
pretend
to
smile
at
times
Ma
trattieni
il
pianto
But
hold
back
the
tears
Se
in
quel
momento
per
le
vie
del
cuore
If
at
that
moment
through
the
paths
of
the
heart
Ti
sto
camminando.
I
am
walking
towards
you.
Ti
voglio
dire
amore
come
sto
soffrendo
I
want
to
tell
you,
my
love,
how
I
am
suffering
Di
quante
volte
penso
in
piena
notte
Of
how
many
times
I
think
in
the
middle
of
the
night
E
parlo
singhiozzando
And
speak
sobbing
Mi
faccio
male
quando
i
tuoi
ricordi
I
hurt
myself
when
your
memories
Voglio
cancellare
I
want
to
erase
Chiuso
nel
cuore
porterò
per
sempre
Enclosed
in
my
heart,
I
will
forever
carry
Questo
grande
amore.
This
great
love.
Io
l'amerò
minuto
per
minuto
I
will
love
it
minute
by
minute
Tutta
la
mia
vita
All
my
life
Siamo
lontani
ma
la
nostra
storia
We
are
distant,
but
our
story
Non
è
mai
finita.
Is
never
finished.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.