Gigi D'Alessio - Non dirgli mai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Non dirgli mai




Non dirgli mai
Never Tell Him
Il tuo maglione lungo sulle mani
Your long sweater over your hands
Quel seno che non è cresciuto più
Those breasts that never grew anymore
Le corse in bicicletta a primavera
The bike rides in the spring
Il vento profumava anche di te
The wind smelled like you too
Di questo tempo in due, solo fotografie
Of this time together, only photographs
E così lontani noi, pensiamo ancora a noi
And so far away, we still think about each other
Ricordo ancora quel giorno del primo bacio a Napoli
I still remember that day of our first kiss in Naples
Ma non è giusto pensarti
But it's not right to think about you
Stasera il tuo cuore ha già un battito nuovo
Tonight your heart already has a new beat
Parla male di me senza alcuna pietà
He speaks ill of me without any pity
Anche se tutto questo, so il male che fa
Even though I know how much this hurts
Si stasera t'avessa vasà
If only I could kiss you tonight
Non dirgli mai
Never tell him
Che siamo stati a letto per un giorno intero
That we were in bed for a whole day
E la paura di quel temporale come ci stringeva
And the fear of that storm as it tightened around us
Le nostri liti sui capelli e gli occhi immaginando un figlio
Our arguments about our hair and eyes, imagining a child
Tu disegnavi pure il suo profilo e poi strappavi il foglio
You would even draw his profile and then tear up the paper
Non dirgli mai
Never tell him
Di come è stato bello quella notte al mare
About how beautiful it was that night at the sea
Dietro una barca aspettavamo stretti che arrivasse il sole
Behind a boat, we waited, huddled together, for the sun to rise
Di quella volta per un tuo ritardo, ci tremava il cuore
That time you were late, and our hearts were pounding
Quel falso allarme ci teneva uniti senza far l'amore
That false alarm kept us together without making love
Non dirgli mai
Never tell him
Spegni il fuoco che brucia dentro di te
Quench the fire that burns inside you
E nascondi quegli occhi rossi, se pensi a me
And hide those red eyes, if you think of me
Ma se lui te stringe le mani
But if he holds your hands
Respira più forte dicendo che l'ami
Breathe more deeply, saying that you love him
La sua vita è più bella da quando ci sei
His life is more beautiful since you came along
Gli fai male se un giorno parlando di noi
You will hurt him if one day, speaking of us
Hai una lacrima ancora per me
You still have a tear for me
Non dirgli mai
Never tell him
Che il vostro non è amore, è sesso senza cuore
That your love is not love, it's sex without heart
Che ti fa male se ti vuol baciare, vicino al mare
That it pains you when he wants to kiss you, there by the sea
Che tu fingendo a volte gli sorridi, ma trattieni il pianto
That you sometimes pretend to smile, but you hold back your tears
Se in quel momento per le vie del cuore ti sto camminando
If at that moment, I am walking along the paths of your heart
Nemmeno io ti voglio dire amore come sto soffrendo
I don't want to tell you how much I'm suffering, my love
Di quante volte penso in piena notte e parlo singhiozzando
How many times I think of you in the middle of the night and speak, sobbing
Mi faccio male quando i tuoi ricordi voglio cancellare
I hurt myself when I try to erase your memories
Chiuso nel cuore porterò sempre questo grande amore
Locked in my heart, I will always carry this great love
Io t'amerò minuto per minuto, tutta la mia vita
I will love you every minute of every day, for the rest of my life
Siamo lontani, ma la nostra storia non è mai finita
We are far apart, but our story is never over





Авторы: GIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.