Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Non dirgli mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non dirgli mai
Never Tell Him
Il
tuo
maglione
lungo
sulle
mani
Your
long
sweater
over
your
hands
Quel
seno
che
non
è
cresciuto
più
Those
breasts
that
never
grew
anymore
Le
corse
in
bicicletta
a
primavera
The
bike
rides
in
the
spring
Il
vento
profumava
anche
di
te
The
wind
smelled
like
you
too
Di
questo
tempo
in
due,
solo
fotografie
Of
this
time
together,
only
photographs
E
così
lontani
noi,
pensiamo
ancora
a
noi
And
so
far
away,
we
still
think
about
each
other
Ricordo
ancora
quel
giorno
del
primo
bacio
a
Napoli
I
still
remember
that
day
of
our
first
kiss
in
Naples
Ma
non
è
giusto
pensarti
But
it's
not
right
to
think
about
you
Stasera
il
tuo
cuore
ha
già
un
battito
nuovo
Tonight
your
heart
already
has
a
new
beat
Parla
male
di
me
senza
alcuna
pietà
He
speaks
ill
of
me
without
any
pity
Anche
se
tutto
questo,
so
il
male
che
fa
Even
though
I
know
how
much
this
hurts
Si
stasera
t'avessa
vasà
If
only
I
could
kiss
you
tonight
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Che
siamo
stati
a
letto
per
un
giorno
intero
That
we
were
in
bed
for
a
whole
day
E
la
paura
di
quel
temporale
come
ci
stringeva
And
the
fear
of
that
storm
as
it
tightened
around
us
Le
nostri
liti
sui
capelli
e
gli
occhi
immaginando
un
figlio
Our
arguments
about
our
hair
and
eyes,
imagining
a
child
Tu
disegnavi
pure
il
suo
profilo
e
poi
strappavi
il
foglio
You
would
even
draw
his
profile
and
then
tear
up
the
paper
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Di
come
è
stato
bello
quella
notte
al
mare
About
how
beautiful
it
was
that
night
at
the
sea
Dietro
una
barca
aspettavamo
stretti
che
arrivasse
il
sole
Behind
a
boat,
we
waited,
huddled
together,
for
the
sun
to
rise
Di
quella
volta
per
un
tuo
ritardo,
ci
tremava
il
cuore
That
time
you
were
late,
and
our
hearts
were
pounding
Quel
falso
allarme
ci
teneva
uniti
senza
far
l'amore
That
false
alarm
kept
us
together
without
making
love
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Spegni
il
fuoco
che
brucia
dentro
di
te
Quench
the
fire
that
burns
inside
you
E
nascondi
quegli
occhi
rossi,
se
pensi
a
me
And
hide
those
red
eyes,
if
you
think
of
me
Ma
se
lui
te
stringe
le
mani
But
if
he
holds
your
hands
Respira
più
forte
dicendo
che
l'ami
Breathe
more
deeply,
saying
that
you
love
him
La
sua
vita
è
più
bella
da
quando
ci
sei
His
life
is
more
beautiful
since
you
came
along
Gli
fai
male
se
un
giorno
parlando
di
noi
You
will
hurt
him
if
one
day,
speaking
of
us
Hai
una
lacrima
ancora
per
me
You
still
have
a
tear
for
me
Non
dirgli
mai
Never
tell
him
Che
il
vostro
non
è
amore,
è
sesso
senza
cuore
That
your
love
is
not
love,
it's
sex
without
heart
Che
ti
fa
male
se
ti
vuol
baciare,
lì
vicino
al
mare
That
it
pains
you
when
he
wants
to
kiss
you,
there
by
the
sea
Che
tu
fingendo
a
volte
gli
sorridi,
ma
trattieni
il
pianto
That
you
sometimes
pretend
to
smile,
but
you
hold
back
your
tears
Se
in
quel
momento
per
le
vie
del
cuore
ti
sto
camminando
If
at
that
moment,
I
am
walking
along
the
paths
of
your
heart
Nemmeno
io
ti
voglio
dire
amore
come
sto
soffrendo
I
don't
want
to
tell
you
how
much
I'm
suffering,
my
love
Di
quante
volte
penso
in
piena
notte
e
parlo
singhiozzando
How
many
times
I
think
of
you
in
the
middle
of
the
night
and
speak,
sobbing
Mi
faccio
male
quando
i
tuoi
ricordi
voglio
cancellare
I
hurt
myself
when
I
try
to
erase
your
memories
Chiuso
nel
cuore
porterò
sempre
questo
grande
amore
Locked
in
my
heart,
I
will
always
carry
this
great
love
Io
t'amerò
minuto
per
minuto,
tutta
la
mia
vita
I
will
love
you
every
minute
of
every
day,
for
the
rest
of
my
life
Siamo
lontani,
ma
la
nostra
storia
non
è
mai
finita
We
are
far
apart,
but
our
story
is
never
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.