Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Un Cuore Ce L'Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cuore Ce L'Hai
У тебя есть сердце?
Non
credere
che
poi
ti
sottovaluti
Не
думай,
что
я
тебя
недооцениваю,
Se
è
abile
a
parlarmi
di
te
Если
она
так
умело
говорит
о
тебе.
E
poi
restare
qui
mi
sembra
logico
И
остаться
здесь
кажется
мне
логичным,
Dai
scopri
la
ragione
qual
è
Давай,
открой
мне
настоящую
причину.
Sto
diventando
un
avversario
scomodo
Я
становлюсь
неудобным
соперником,
Ma
forse
fa
piacere
anche
a
te
Но,
возможно,
это
нравится
и
тебе.
Saranno
sensazioni
indissolubili
Это
неразрывные
ощущения,
Ma
prima
vuoi
sapere
di
me
Но
сначала
ты
хочешь
узнать
обо
мне.
Ho
avuto
qualche
storia
senza
seguito
У
меня
были
романы
без
продолжения,
Nun
erano
guaglion'
pe
me
Они
не
были
девушками
для
меня.
Ho
conosciuto
il
sesso
in
automobile
Я
познал
секс
в
машине,
Ma
nun
sapev'
nient'
pe
me
Но
это
ничего
не
значило
для
меня.
Ma
dimmi
un
cuore
ce
l'hai
Скажи
мне,
у
тебя
есть
сердце?
Non
hai
capito
che
il
mondo
è
fatto
pure
di
noi
Ты
не
понимаешь,
что
мир
состоит
и
из
нас,
Che
regaliamo
l'amore
siamo
piccoli
eroi
Что
мы
дарим
любовь,
мы
- маленькие
герои,
Che
non
si
vendono
spesso
Которые
не
продаются
часто,
Per
rubare
un
po'
di
sesso
Чтобы
украсть
немного
секса.
Ma
dove
vai,
prima
mi
sfiori
le
labbra
Куда
ты
идешь?
Сначала
ты
касаешься
моих
губ,
E
poi
mi
lasci
nei
guai
А
потом
оставляешь
меня
в
беде.
Hai
degli
sbalzi
d'umore
che
non
ho
visto
mai
У
тебя
такие
перепады
настроения,
каких
я
никогда
не
видел.
Ci
son
restato
un
po'
male,
meglio
che
lasciamo
stare
Мне
немного
обидно,
лучше
нам
расстаться.
Sono
arrivato
questa
sera
a
Modena
Я
приехал
сегодня
вечером
в
Модену
Solo
per
cantare
e
andar
via
Только
чтобы
спеть
и
уехать.
Però
non
recitavo
affatto,
credimi
Но
я
вовсе
не
играл,
поверь
мне,
Quando
ho
parlato
prima
con
te
Когда
говорил
раньше
с
тобой.
É
'o
ver'
c'apparteng'
semp'
a
Napule
Это
правда,
что
я
всегда
принадлежу
Неаполю,
Ma
in
po'
l'Italia
è
già
casa
mia
Но
часть
Италии
уже
мой
дом.
Roma,
Palermo,
da
Milano
a
Taranto
Рим,
Палермо,
от
Милана
до
Таранто,
Io
posso
innamorarmi,
Maria
Я
могу
влюбиться,
Мария.
Ma
dimmi
un
cuore
ce
l'hai
Скажи
мне,
у
тебя
есть
сердце?
Non
hai
capito
che
il
mondo
è
fatto
pure
di
noi
Ты
не
понимаешь,
что
мир
состоит
и
из
нас,
Che
regaliamo
l'amore
siamo
piccoli
eroi
Что
мы
дарим
любовь,
мы
- маленькие
герои,
Che
non
si
vendono
spesso
Которые
не
продаются
часто,
Per
rubare
un
po'
di
sesso
Чтобы
украсть
немного
секса.
Ma
dove
vai,
prima
mi
sfiori
le
labbra
Куда
ты
идешь?
Сначала
ты
касаешься
моих
губ,
E
poi
mi
lasci
nei
guai
А
потом
оставляешь
меня
в
беде.
Hai
degli
sbalzi
d'umore
che
non
ho
visto
mai
У
тебя
такие
перепады
настроения,
каких
я
никогда
не
видел.
Ci
son
restato
un
po'
male,
meglio
che
lasciamo
stare
Мне
немного
обидно,
лучше
нам
расстаться.
Ma
dimmi
un
cuore
ce
l'hai
Скажи
мне,
у
тебя
есть
сердце?
Non
hai
capito
che
il
mondo
è
fatto
pure
di
noi
Ты
не
понимаешь,
что
мир
состоит
и
из
нас,
Che
regaliamo
l'amore
siamo
piccoli
eroi
Что
мы
дарим
любовь,
мы
- маленькие
герои,
Che
non
si
vendono
spesso
Которые
не
продаются
часто,
Per
rubare
un
po'
di
sesso
Чтобы
украсть
немного
секса.
Ma
dove
vai
prima
mi
sfiori
le
labbra
Куда
ты
идешь?
Сначала
ты
касаешься
моих
губ,
E
poi
mi
lasci
nei
guai
А
потом
оставляешь
меня
в
беде.
Hai
degli
sbalzi
d'umore
che
non
ho
visto
mai
У
тебя
такие
перепады
настроения,
каких
я
никогда
не
видел.
Ci
son
restato
un
po'
male,
meglio
che
lasciamo
stare
Мне
немного
обидно,
лучше
нам
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro, Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.