Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Verrà Il Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verrà Il Tempo
Придет время
Sarò
dalla
parte
Я
буду
на
стороне
Dei
tuoi
stessi
pensieri
Твоих
же
мыслей,
Nel
morbido
lampo
di
una
luna
che
vedi
В
мягком
свете
луны,
которую
ты
видишь.
E
come
due
mani
saremo
di
fronte
И
как
две
руки,
мы
будем
друг
напротив
друга,
Sulla
curva
imprecisa
del
nostro
На
нечётких
изгибах
нашего
Sulla
curva
imprecisa
del
nostro
orizzonte...
На
нечётких
изгибах
нашего
горизонта...
Spegneremo
ogni
male
Мы
погасим
любое
зло,
Soffiandoci
sopra
Дунув
на
него,
Contro
il
freddo
cattivo
Против
холодной
злобы
Un
abbraccio
che
copra
Объятия,
которые
укроют.
Guarderemo
dal
basso
Мы
будем
смотреть
снизу
вверх,
Come
fanno
i
bambini
Как
это
делают
дети,
E
lontani
dal
resto
И
вдали
от
всего
остального
Resteremo
vicini...
Мы
останемся
рядом...
Verrà
il
tempo
con
il
suo
segnale
Придет
время
со
своим
знаком,
Verrà
di
corsa
lungo
le
sue
scale
Оно
примчится
по
своим
ступеням,
Senza
sospetto
e
senza
più
ragione
Без
подозрений
и
без
всякой
причины,
Spingendo
nuovo
sangue
a
questo
cuore
Толкая
новую
кровь
в
это
сердце.
Verrà
il
tempo
senza
questa
fame
Придет
время
без
этого
голода,
Senza
infilarci
dentro
le
sue
lame
Не
вонзая
в
нас
свои
лезвия,
Senza
padroni
e
finalmente
nostro
Без
хозяев
и
наконец
наше,
Portando
la
luce
dentro
questo
posto
Принося
свет
в
это
место.
E
sarà
grande
e
grande
come
te
И
оно
будет
великим
и
большим,
как
ты,
Bello
come
il
viso
che
conosco
Прекрасным,
как
лицо,
которое
я
знаю,
E
che
non
trovo...
И
которое
я
не
могу
найти...
E
tesserò
il
filo
della
nuove
parole
И
я
сплету
нить
из
новых
слов,
Seguendo
la
forza
del
cosmo
che
muove
Следуя
силе
космоса,
который
движется,
Passando
dal
buio
del
gorgo
d'imbuto
Проходя
через
тьму
водоворота
воронки,
Lascieremo
la
fine
di
questo
film
muto
Мы
покинем
конец
этого
немого
фильма.
Scenderemo
dal
banco
di
un
amore
imputato
Мы
сойдем
со
скамьи
подсудимых
любви
E
potremo
sentirlo
senza
averlo
cambiato
И
сможем
почувствовать
ее,
не
изменив,
Svuotando
le
tasche
da
tutti
gli
errori
Опустошив
карманы
от
всех
ошибок,
Sposteremo
questi
occhi
verso
nuovi
colori...
Мы
обратим
эти
глаза
к
новым
цветам...
Verrà
il
tempo
con
altri
vestiti
Придет
время
в
других
одеждах,
Con
quei
sorrisi
che
erano
finiti
С
теми
улыбками,
которые
закончились,
Con
altro
passo
e
con
altra
fortuna
С
другим
шагом
и
с
другой
удачей,
Toccando
queste
pieghe
ad
una
ad
una
Прикасаясь
к
этим
складкам
одна
за
другой.
Verrà
il
tempo
e
dovrà
fare
presto
Придет
время,
и
оно
должно
поспешить,
A
darci
un
cielo
figlio
e
vomitare
questo
Чтобы
дать
нам
небо,
дитя,
и
извергнуть
это,
E
penetrarci
fino
nelle
ossa
И
проникнуть
в
нас
до
самых
костей,
Senza
sbagliare
neanche
più
una
mossa
Не
делая
больше
ни
одного
неверного
хода
Di
questo
gioco
grande
come
te
В
этой
игре,
большой,
как
ты.
Saremo
fermi
proprio
come
adesso
Мы
будем
стоять
неподвижно,
как
сейчас,
E
sarà
il
tempo
И
это
будет
время,
A
ritrovare
noi...
Чтобы
найти
нас
снова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nava Maria Giuliana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.