Текст и перевод песни Gigi D'Alessio - Vita (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
che
fosse
una
canzone
a
dare
un'emozione
Хотел
бы
я,
чтобы
песня
подарила
тебе
эмоцию,
Con
insolite
parole
provo
a
scrivere
di
te
Необычными
словами
пытаюсь
написать
о
тебе.
Su
di
un
foglio
bianco
latte
c'è
una
stella
che
riflette
gli
occhi
tuoi
che
dalla
culla
fanno
luce
nelle
notte
На
молочно-белом
листе
звезда
отражает
твои
глаза,
которые
с
колыбели
освещают
ночь.
Poco
più
di
mezzo
metro
vali
tutto
già
per
me
Чуть
больше
полуметра,
но
ты
уже
для
меня
– целый
мир.
Ma
non
sai
che
per
qualcuno
io
valevo
come
te
tanto
amore
Ты
не
знаешь,
что
для
кого-то
я
был
всем,
как
ты,
– столько
любви.
Vita,
qui
comincia
la
tua
vita
Жизнь,
здесь
начинается
твоя
жизнь,
Perché
Dio
m'ha
regalato
un
amore
sconfinato
dal
pensiero
d'un
peccato
cominciato
e
mai
finito
Потому
что
Бог
подарил
мне
безграничную
любовь,
рожденную
из
греха,
начатого
и
не
оконченного,
E
che
porto
dentro
me
Которую
я
ношу
в
себе.
Ci
sarò
io
pronto
a
difenderti
dal
male
Я
буду
рядом,
готов
защитить
тебя
от
зла,
Farò
a
pugni
con
la
febbre
per
non
farla
mai
salire,
Буду
бороться
с
лихорадкой,
чтобы
она
к
тебе
не
подступила,
Lotterò
contro
i
dolori
per
non
farti
mai
soffrire
sarò
sempre
accanto
a
te,
Буду
бороться
с
болью,
чтобы
ты
никогда
не
страдала,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Sei
vita
per
me
Ты
– моя
жизнь.
Tu
sei
qualche
cosa
di
speciale
sei
luce
del
mio
cuore
Ты
– нечто
особенное,
ты
– свет
моего
сердца.
Vedrai
le
nuvole
arrivare
poi
dissolversi
nel
sole
Ты
увидишь,
как
приходят
облака,
а
потом
растворяются
на
солнце.
Basterà
solo
una
rondine
per
far
primavera
Достаточно
будет
одной
ласточки,
чтобы
наступила
весна.
Sarò
io
l'amico
vero
per
giocare
insieme
a
te
Я
буду
твоим
верным
другом,
чтобы
играть
вместе
с
тобой.
Troverai
qualcuno
al
mondo
che
ti
parlerà
di
me,
con
amore
Ты
найдешь
кого-то
в
мире,
кто
расскажет
тебе
обо
мне
с
любовью.
Ti
dirà
che
sono
stato
un
grande
Скажет,
что
я
был
замечательным.
Ci
sarà
poi
qualcun
altro
a
dirti
non
contavo
niente
Найдется
и
кто-то
другой,
кто
скажет,
что
я
ничего
не
значил.
Ma
alla
fine
quel
che
conta
è
che
per
te
sarò
importante
Но
в
конце
концов,
важно
то,
что
для
тебя
я
буду
важным.
Chi
può
amarti
più
di
me,
nessuno
Кто
может
любить
тебя
больше,
чем
я?
Никто.
Tu
che
sei
la
vera
mia
ricchezza
Ты
– моё
настоящее
богатство.
Sei
l'incontro
di
due
cuori
una
capanna
di
dolcezza
Ты
– встреча
двух
сердец,
хижина
нежности.
Sei
il
futuro
nel
mio
tempo
che
raccoglie
tutti
i
giorni
Ты
– будущее
в
моем
настоящем,
которое
собирает
все
дни.
Ogni
battito
di
te,
sei
vita
per
me
Каждый
твой
удар
сердца
– ты
жизнь
для
меня.
Prima
che
tu
fossi
figlio
mio
Прежде
чем
ты
стал
моим
ребенком,
Di
mio
padre
e
di
mia
madre
sono
stato
figlio
anche
io
Я
тоже
был
ребенком
у
моего
отца
и
моей
матери.
Ma
non
è
bastato
il
tempo
e
tutto
quello
che
mi
manca
forse
è
una
carezza
di
più
che
avrei
voluto
anche
io
ma
io
non
ero
Dio
Но
времени
не
хватило,
и
все,
чего
мне
не
хватает,
– это,
пожалуй,
еще
одной
ласки,
которую
я
тоже
хотел,
но
я
не
был
Богом.
Vita
qui
comincia
la
tua
vita
prova
ad
andarci
a
piedi
nudi
Жизнь,
здесь
начинается
твоя
жизнь,
попробуй
пройти
ее
босиком.
Attraversa
la
tua
strada
sia
in
discesa
che
in
salita
Пройди
свой
путь,
и
под
гору,
и
в
гору.
Per
cercare
in
ogni
giorno
una
risposta
ai
tuoi
perché
Чтобы
каждый
день
искать
ответ
на
свои
"почему".
Sarai
felice
come
me
proprio
come
me
a
un
figlio
tuo
gli
parlerai
di
te
Ты
будешь
счастлив,
как
я,
точно
так
же,
как
я,
своему
ребенку
будешь
рассказывать
о
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.