Текст и перевод песни Gigi Finizio - Lo Specchio Dei Pensieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Specchio Dei Pensieri
Зеркало Душ
Seduta
sulla
riva
di
questa
mia
coscienza
Сидя
на
берегу
своего
сознания
La
malinconia
far
conto
dei
miei
giorni
Скука
подсчитывает
мои
дни
Comprese
le
esperienze
di
questa
vita
mia
Включая
опыт
этой
моей
жизни
Somiglia
ad
un
gabbiano
con
le
ali
aperte
lungo
l′orizzonte
Она
похожа
на
чайку
с
раскрытыми
крыльями
вдоль
горизонта
Abbraccia
il
cielo
che
è
sopra
di
me
Она
обнимает
небо
надо
мной
Che
affonda
dentro
lo
scenario
di
un
tramonto
Которое
тонет
в
декорациях
заката
Io
che
leggevo
sempre
ali
di
farfalla
dentro
gli
occhi
tuoi
Я,
который
всегда
видел
крылья
бабочки
в
твоих
глазах
Nutrivo
la
speranza
che
la
tua
pelle
fosse
solamente
mia
Я
лелеял
надежду,
что
твоя
кожа
будет
принадлежать
только
мне
Tu
invece
programmavi
un'avventura
un′altra
storia
senza
me
Вместо
этого
ты
планировала
другое
приключение,
другую
историю
без
меня
E
il
tuo
profumo
non
mi
va
piu'
via
dalle
lenzuola
И
твой
аромат
все
еще
не
выветривается
из
моих
простыней
Il
mare
aperto
di
un
ricordo
Открытое
море
воспоминаний
Io
senza
di
te
fotografia
di
chi
va
via
e
Я
без
тебя
- фотография
уходящего
Nello
specchio
dei
pensieri
miei
ti
vedo
ma
non
ti
raggiungo
mai
И
в
зеркале
моих
мыслей
я
вижу
тебя,
но
никогда
не
достигаю
тебя
Faccio
a
pezzi
la
mia
rabbia,
Я
разбиваю
свою
ярость
на
куски,
Prendo
a
calci
questa
sabbia
Я
пинаю
этот
песок
Se
sapessi
amare
un'altra
ti
cancellerei
dal
tempo
Если
бы
я
знал,
как
любить
другую,
я
бы
стер
тебя
из
времени
Io
senza
di
te
seguo
una
via
di
periferia
Я
без
тебя
иду
по
окраине
Il
cielo
sta
piangendo
su
di
noi
chissà
se
sta
bagnando
gli
occhi
tuoi
Небо
плачет
над
нами,
не
знаю,
не
заливает
ли
оно
твои
глаза
Io
ti
cerco
come
un
fiato
che
si
perde
contro
un
vetro
Я
ищу
тебя,
как
дыхание,
которое
бьется
о
стекло
Sulla
tela
di
un
pittore
che
dipinge
quello
che
non
c′è
На
холсте
художника,
который
рисует
то,
чего
нет
L′amore
ci
abbandona
e
il
vortice
del
tempo
non
ci
avvolge
più
Любовь
покидает
нас,
и
вихрь
времени
больше
нас
не
обволакивает
Sperduti
in
quella
sfera
di
un
mondo
capovolto
che
ci
spinge
giù
Мы
потерялись
в
этой
сфере
перевернутого
мира,
который
толкает
нас
вниз
Si
perde
la
speranza
di
ritrovarti
ancora
nella
vita
mia
Пропадает
надежда
снова
найти
тебя
в
своей
жизни
Forse
eri
solo
la
fotografia
abbandonata
nell'armadio
dei
ricordi
Возможно,
ты
была
всего
лишь
фотографией,
брошенной
в
шкафу
воспоминаний
Io
senza
di
te
fotografia
di
chi
va
via
Я
без
тебя
- фотография
уходящего
Il
cielo
sta
piangendo
su
di
noi
Небо
плачет
над
нами
Chissà
se
sta
bagnando
gli
occhi
tuoi
Не
знаю,
не
заливает
ли
оно
твои
глаза
Io
ti
cerco
come
un
fiato
che
si
perde
contro
un
vetro
Я
ищу
тебя,
как
дыхание,
которое
бьется
о
стекло
Sulla
tela
di
un
pittore
che
dipinge
quello
che
non
c′è
На
холсте
художника,
который
рисует
то,
чего
нет
No,
no,
no,
no,
no,
amore
mio
ti
cercherò
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
моя
любовь,
я
буду
искать
тебя
Ti
cerco
e
ti
perdo
Я
ищу
тебя
и
теряю
Io
senza
di
te
Я
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capasso Vincenzo, Finizio Luigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.